English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
    中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

    Smooth drive for luxury brands

    [ 2009-07-10 11:40]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻

    Luxury sedan makers are suffering from shrinking sales in the West, but in China, sales continued to be robust in June and during the first half of the year.

    German luxury car brands, Mercedes, Audi and BMW, posted strong sales during the period in China even though their premium offerings could not benefit from the government's industry stimulus measures, which are basically aimed at smaller cars.

    Their diversified product strategies, which offered more models for Chinese consumers, have also proven to be quite successful.

    Mercedes-Benz, which led growth in the luxury segment on the Chinese mainland, continued to show impressive numbers in June, delivering more than 5,100 vehicles, a year-on-year increase of 52 percent.

    It concluded the first half by delivering 27,000 vehicles, a record year-on-year growth of 50 percent.

    "Our success in the first half of the year was driven by a combination of factors, including China's encouraging macroeconomic environment, our comprehensive product strategy and the approach to achieve highest customer satisfaction," said Bjoern Hauber, general manager of sales and marketing at Mercedes-Benz China Ltd.

    Volkswagen's premium brand Audi said its sales in China, its biggest overseas market, increased by 11 percent from a year earlier to a record 66,866 vehicles in the first half of this year, with June sales rising 28 percent to 13,265 units, also an all-time high for that month.

    The German luxury car brand retained an average growth rate of more than 20 percent over the previous month in the first half, maintaining more than 40 percent market share in China's luxury vehicles segment.

    "The robust sales show that we have devised the right product strategy for the Chinese market, which is matched to the tastes of the Chinese consumers," said Zhang Xiaojun, deputy managing director of Audi China's sales division.

    According to Zhang, the sales were driven by a 26 percent growth in deliveries of Audi A4L, which featured a longer wheelbase tailored for the Chinese market, based on Audi's popular mid-size saloon car.

    The world's biggest premium carmaker, BMW AG, said its sales in China surged by 44 percent over last year in June, to 8,506 units, while its global sales fell 12.7 percent.

    In the first half, BMW delivered 37,627 luxury cars in total in China, up 24 percent year-on-year. The growing demand for the BMW X5 and X6 SUV models fueled the sales increase, the company said.

    "Almost all luxury passenger carmakers realize the importance of product diversification. More luxury cars with smaller displacement and less fuel consumption have been introduced into the China market, including our B-Class, GLK-Class and Smart," said Mercedes' Hauber.

    "All the luxury sedan producers, including Audi, have reinforced their product lineup in the China market, especially with products catering to Chinese consumers," said Zhang of Audi.

    Questions:

    1. Name three luxury auto brands that were mentioned in the story?

    2. What were two surprising factors in the growth of sales for the foreign luxury brands in China?

    3. Name the world’s biggest premium auto car maker?

    Answers:

    1. Audi, BMW and Mercedes.

    2. A, they were not included under the government’s stimulus response package and b, it comes at a time where auto sales in the west have been declining.

    3. BMW.

    (英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

    Smooth drive for luxury brands

    Smooth drive for luxury brandsBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

    He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

     
    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    中文字幕人妻无码一区二区三区| 亚洲最大激情中文字幕| 亚洲最大激情中文字幕| 亚洲AV永久青草无码精品| 中文无码熟妇人妻AV在线 | 国产成人精品无码播放| 精品久久久久久久久久中文字幕 | 精品无码免费专区毛片| 久久久久亚洲AV无码专区桃色| 大桥久未无码吹潮在线观看| 人妻无码中文久久久久专区| 无码日韩精品一区二区免费暖暖 | 91中文在线观看| 中文无码久久精品| 欧美麻豆久久久久久中文| 国产亚洲精品无码专区| 亚洲精品无码专区在线在线播放| 伊人久久一区二区三区无码| r级无码视频在线观看| 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 激情欧美一区二区三区中文字幕| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 性无码专区无码片| 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 亚洲精品欧美精品中文字幕| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 无码乱码av天堂一区二区| 中文字幕日韩一区| 爆操夜夜操天天操中文| 亚洲中文字幕不卡无码| 99久久国产热无码精品免费久久久久| 无码永久免费AV网站| 中文字幕无码久久精品青草| 欧美日韩中文国产一区| 久久精品中文騷妇女内射| 被夫の上司に犯中文字幕| 内射无码专区久久亚洲| 国产精品无码素人福利不卡| 国产精品无码A∨精品影院| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 一区二区三区无码视频免费福利|