English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

    Shortened festival still packs punch

    [ 2009-07-20 11:19]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    進入英語學習論壇下載音頻

    Ivy Ho, one of Hong Kong's best-known screenwriters, will make her feature film directorial debut on Thursday with the New York premiere of Claustrophobia at the 32nd annual Asian American International Film Festival (AAIFF).

    The film is just one of many contributions from Chinese-American directors that will have screenings this weekend at the four-day festival.

    When launched in 1978, the festival was the first of its kind and now claims to be the longest-running international independent festival supporting directors of Asian and Asian-American descent.

    The festival draws a crowd of up to 10,000 attendees each year, a mixture of Asian Americans and film lovers of all ages.

    But while the audience may defy demographic categories, attendees all have one thing in common - an appreciation of culture.

    "Hollywood says people won't read subtitles and you have to dumb down movies - not here," says John Woo, acting executive director of the festival.

    "If we showed films just for commercial sake we'd be out of business. What makes the festival a festival is our curatorial vision - we know who our audience is."

    And finding films that fit this audience's needs is the mission of AAIFF organizers, says Woo, which will be even more difficult this year with a reduced lineup.

    Typically a 10-day affair, the festival had to be cut down to four days - a result of recession.

    So while there are normally 20 films shown, this year there will be only 15.

    This year, the opening film Claustrophobia is a portrayal of five office colleagues' relationships. With Claustrophobia, Ho won the Hong Kong Film Critics Society's Best Screenplay Award for 2008, and has been successful overseas "despite the absence of kungfu or gun-firing in the film," says Ho.

    She will attend the festival to witness the film's reception among US audiences. "The US market is a tough nut to crack, I know, but I'm hopeful," she says.

    Many of the other films that made the cut portray real-life problems of Chinese Americans.

    Set in New York's Chinatown, Here to Stay shows the downside of gentrification. Director ManSee Kong followed around Wong Pui Tak, a man facing eviction from his single-occupancy room after 30 years in Manhattan. His landlord, like many others, has bowed to the pressure of developers looking to build luxury condos in the area.

    "Old Chinese men who worked in restaurants and sweatshops live in these rooms the size of closets. (Landlords) cut off heat and electricity there's nowhere for them to go," says Woo. "It's an issue that a lot of activist groups have taken up. Whatever cliche you think of about overcrowding in Chinatown, it's true."

    Writer and director Tze Chun's Children of Invention is the story of two children left to survive on the streets when their mother disappears after being detained by immigration officials.

    "America's a melting pot," Chun says. "It's made up of immigrants who are, by the nature of their journey here, survivors. It's what we're best at, and it's what we'll continue to do."

    Echoing the spirit of the festival, films like this speak to both Chinese-American audiences and cinema fans across the board, said Martha Tien, the festival's program director.

    Another documentary in this vein is Whatever it Takes, directed by Christopher Wong, which portrays a Wall Street warrior who quits his job to become a principal in the Bronx.

    This year's festival will also be among the first events held in the new Museum of Chinese in America, which will officially open in September.

    "Cinema is the international language that everybody understands," Woo adds. "All the conditions that make up a good film transcend, and cross borders .... It's magic. So this kind of product will continue to come from China because we're seeing China open up."

    (英語點津 Helen 編輯)

    Shortened festival still packs punch

    Shortened festival still packs punchBrendan joined The China Daily in 2007 as a language polisher in the Language Tips Department, where he writes a regular column for Chinese English Language learners, reads audio news for listeners and anchors the weekly video news in addition to assisting with on location stories. Elsewhere he writes Op’Ed pieces with a China focus that feature in the Daily’s Website opinion section.

    He received his B.A. and Post Grad Dip from Curtin University in 1997 and his Masters in Community Development and Management from Charles Darwin University in 2003. He has taught in Japan, England, Australia and most recently China. His articles have featured in the Bangkok Post, The Taipei Times, The Asia News Network and in-flight magazines.

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲AV无码一区二区乱子伦 | 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 免费人妻无码不卡中文字幕系 | 黑人无码精品又粗又大又长| 日韩va中文字幕无码电影| 亚洲伊人成无码综合网| 精品深夜AV无码一区二区| 中文字幕无码无码专区| 亚洲欧美日韩一区高清中文字幕| 惠民福利中文字幕人妻无码乱精品| 亚洲国产精品无码久久久不卡| 中文字幕欧美日韩在线不卡| 亚洲国产精品无码久久久久久曰| 国产亚洲精久久久久久无码| 亚洲av无码成人黄网站在线观看 | 国产成人无码一二三区视频| 日本乱中文字幕系列| 天堂亚洲国产中文在线| 日韩精品无码久久一区二区三| 国产∨亚洲V天堂无码久久久| 亚洲av无码不卡一区二区三区| 国产精品99久久久精品无码| 最近高清中文在线字幕在线观看 | 亚洲国产精品无码久久一区二区| 波多野结衣中文在线| 日本按摩高潮a级中文片| AV无码一区二区大桥未久| 国产亚洲精久久久久久无码| 黄A无码片内射无码视频| 精品无码国产污污污免费网站 | 国产精品无码v在线观看| 国产三级无码内射在线看| 精品爆乳一区二区三区无码av| 亚洲AV无码片一区二区三区| 中文字幕精品无码一区二区三区| 一区二区三区人妻无码| 一本色道无码道DVD在线观看| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 亚洲桃色AV无码| 国产办公室秘书无码精品99| 69ZXX少妇内射无码|