English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

    Starbucks to take China by storm with instant coffee

    [ 2010-04-29 11:08]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

    英語學習論壇的“聽力練習區(qū)”正式與大家見面啦。歡迎大家來這里練習聽力,交流經(jīng)驗,共同進步。

    本練習區(qū)的音頻文件選自英語點津的“聽中國日報”、“VOA常速”、“流行金曲”及“名人演講”等欄目,題材豐富,難度各異,適合不同階段的英語學習者。

    英語點津會定期發(fā)布音頻材料,大家可以在跟帖中貼出自己聽寫出的音頻文字稿。每個音頻材料的標準文字稿會在帖子發(fā)布兩天后公布。

    進入該文章的聽寫練習頁面

    Global coffee chain Starbucks Corp is planning to launch instant coffee products in China, a region it believes will be its largest market outside North America, surpassing Japan.

    Wang Jinlong, chairman of Starbucks in China, told China Daily that the company is presently working on market surveys and customer preferences for such products.

    Starbucks Chief Executive Howard Schultz said the company expects to sell more than $1 billion of its instant coffee, called Via Coffee Essence, worldwide after it started offering the powdered mix in Japan, the world's biggest market for instant coffee, early this month.

    The product is already available in the United States, Canada and the United Kingdom.

    "During the last five decades, there have been very few new products, but great progress has been made in the world's instant coffee market," Wang said.

    Instant coffee accounts for just 2 to 3 percent of coffee consumption in the US, he said. But, the company is convinced of the huge potential in China and expects to launch the products soon.

    According to market research firm Euromonitor International, coffee sales in China could reach $3.6 billion by 2011, from $2.4 billion in 2006.

    Instant coffee currently makes up the biggest chunk of China's coffee industry, with Nestle's Nescafe and Kraft's Maxwell House the major players in the market.

    Starbucks operates more than 16,000 outlets in over 50 countries. Since entering the mainland in 1999, it has 376 outlets in 26 cities, mainly in coastal regions.

    Wang said the company would focus more on inland cities in the future.

    The company expects second- and third-tier cities to become significant markets after its expansion.

    It has opened 14 outlets in Chengdu and 10 outlets in Chongqing.

    Meanwhile, the company will look to further expand its presence in first-tier cities like Beijing, Shanghai and Shenzhen.

    Schultz said earlier this month that the company expects to accelerate its growth in China and open thousands of new stores in the country over the next 10 years.

    Wang said the company would integrate more Chinese elements into its product line-up as it gears up to promote its business in the country. Starbucks launched a new line-up of locally relevant "black" beverages and food in China on Monday.

    Prominent among these are the Black Sesame Green Tea and the Frappuccino blended drink. The new product tastes a bit like Chinese traditional sesame paste mixed with the aroma of green tea.

    Shantel Wong, vice president of marketing, category and communications for Starbucks in China, said the product gets its inspiration from black sesame, a popular ingredient used in Chinese dishes and desserts. The new line-up also includes black sesame seed croissants and magic black bean muffins.

    Questions:

    1 What is Starbucks planning in China?

    2. How much does the company expect to sell?

    3 How many stores does the coffee giant have in China, and how many more are planned?

    Answers:

    1. The global coffee chain is planning to launch instant coffee products in China.

    2. Starbucks expects to sell more than $1 billion of its instant coffee, called Via Coffee Essence, worldwide.

    3. Since entering the mainland in 1999, Starbucks has 376 outlets in 26 cities. The company expects to accelerate its growth in China and open thousands of new stores in the country over the next 10 years.

    (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

    Starbucks to take China by storm with instant coffee

    About the broadcaster:

    Starbucks to take China by storm with instant coffee

    Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    色综合久久精品中文字幕首页| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 日韩精品无码人妻一区二区三区| 中文字幕在线资源| a级毛片无码兔费真人久久| 久久无码AV一区二区三区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 免费VA在线观看无码| 人妻少妇偷人精品无码| 成人无码免费一区二区三区| a亚洲欧美中文日韩在线v日本| 亚洲综合中文字幕无线码| 99久久国产热无码精品免费久久久久| 亚洲中文字幕无码一久久区| 中文字幕本一道先锋影音| 日韩精品人妻一区二区中文八零| 99久久人妻无码精品系列| 日韩人妻无码精品久久久不卡| 大桥久未无码吹潮在线观看| 一级片无码中文字幕乱伦| www日韩中文字幕在线看| 亚洲伦另类中文字幕| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 爽到高潮无码视频在线观看| 日韩欧国产精品一区综合无码| 无码少妇一区二区| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 亚洲国产精品无码专区在线观看| 久久亚洲日韩看片无码| 无码任你躁久久久久久老妇App| 亚洲欧洲中文日韩av乱码| 中文字幕日韩欧美一区二区| 大蕉久久伊人中文字幕| 日韩电影免费在线观看中文字幕| 欧美中文字幕一区二区三区| 中文字幕欧美日韩| 中文字幕乱码免费看电影| 亚洲一区精品无码| 无码人妻精品一区二区三区99仓本 | 无码AV天堂一区二区三区| 国产成A人亚洲精V品无码|