久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Cuisine lexicon offers tasty food for thought

[ 2012-03-15 10:52]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

When you ask a special someone out, you carefully pick a fancy restaurant, reserve a table near the window and hope for a beautiful night.

Everything works toward a romantic atmosphere, at least until a waiter politely asks: "Do you want to try our 'husband and wife's lung slice'? It's today's special."

"That is one of the most horribly translated Chinese cuisine names. I've heard many of my foreign friends complain about it," said Chen Lin, a professor at Beijing Foreign Studies University. "You won't know what's in the dish from the name, and you definitely don't dare try it."

The dish, fuqi feipian, literally husband and wife's lung slice, is actually sliced beef and ox tongue in chili sauce, a famous cold dish from Sichuan.

Similar translations of Chinese dishes have confused foreign visitors in Beijing for years. But now, the municipal office of foreign affairs is trying to end this by publishing a book of English translations of dishes.

Chen Lin, head of the expert committee that created the book, said it was a new effort to promote Chinese culture.

"Chinese cuisine is an important part of Chinese culture, and Chinese food has become popular across the globe in recent years, so it is high time for us to standardize the translation, to name the ingredients, how it’s cooked and the cultural content," Chen said.

Chen said some dishes have stories behind their names. Take kung pao chicken for example. "Kung pao" was an official title during the Qing Dynasty (1644-1911), and the inventor of the dish, Ding Baozhen (1820-1886), possessed the title. So his title was used to name the dish.

"In the book, we preserve as much historic information as possible, so that the stories implied by the names will be complete," Chen said.

The municipal government has tried to regulate English menus in restaurants since 2006. That year, the government published its first official translation and sent it to restaurants, though its use is not mandatory.

In 2008, to improve service for foreign visitors, the government promoted the translation in more than 1,300 restaurants near Olympic venues.

According to written material released to China Daily, the foreign affairs office amended the old version, and added 310 new dishes and more pictures in the new book, but its use is still not compulsory.

Zi Yunxiao, marketing communications manager of the Westin Hotel in Beijing, said a standard translation would be a good reference for them.

"However, we won't use the translation completely, because our chef sometimes develops new dishes, so we have to think of different names," Zi said.

"I think the book would be a great help for people who do not speak much Chinese, like me," said Olinkend K.R. Green, a 21-year-old from Canada. "When I go to a Chinese restaurant I sometimes find the names a little complicated, and not every restaurant has an English menu. So I have to look at the picture on the menu to guess what is in the dish, and point for the waiter, I want this, this and this."

The food name that attracted the most attention from Chinese netizens is tongziji (literally baby chicken), which was mistranslated as "chicken without sex life" on restaurant menus. The book gave it the name "spring chicken".

Chinese netizens were fascinated with the name. By Wednesday afternoon, there were 22,377 messages on the topic on Sina Weibo, the Chinese equivalent of Twitter.

"It will be good that every restaurant uses the same spelling, so you will be able to get the dish you want," said Simon Betz, a 23-year-old from Germany. "But I think it is also kind of funny if you let the restaurants decide what they name it. Isn't it just cool that someday you order a 'chicken without sex life' somewhere?"

Questions:

1. What is the meaning of fuqi feipian?

2. What is it?

3. What is the municipal office of foreign affairs planning?

Answers:

1. Husband and wife's lung slice.

2. A dish made of sliced beef and ox tongue in chili sauce, a famous cold dish from Sichuan.

3. Publish a book of English translations of dishes.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Cuisine lexicon offers tasty food for thought

About the broadcaster:

Cuisine lexicon offers tasty food for thought

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    欧美成人精品免费| 性chinese极品按摩| 可以在线看的av网站| 手机视频在线观看| 亚洲自拍第三页| 91视频成人免费| 青青草视频在线免费播放| 国产乱子夫妻xx黑人xyx真爽| 女人和拘做爰正片视频| 午夜在线观看av| 黄瓜视频免费观看在线观看www| 少妇久久久久久被弄到高潮| 日韩中文字幕在线视频观看| 超碰网在线观看| 中文字幕成人免费视频| 手机看片福利日韩| 特级西西444| 无码人妻精品一区二区三区在线| 丰满女人性猛交| 黄色大片中文字幕| 91精品无人成人www| 99热在线这里只有精品| 黄色成人免费看| 免费网站在线观看视频| 日本黄色三级大片| 91网址在线观看精品| av日韩一区二区三区| 日韩无套无码精品| 91视频福利网| 被灌满精子的波多野结衣| 一区二区三区韩国| 成人午夜免费在线视频| 超碰在线97免费| 无码av天堂一区二区三区| 爆乳熟妇一区二区三区霸乳| 国产区二区三区| 法国空姐在线观看免费| 一区二区三区四区久久| 日本黄色播放器| 免费观看黄色的网站| 亚洲天堂网站在线| 欧洲在线免费视频| 国产欧美一区二| 91视频这里只有精品| 在线观看日本一区二区| 天天干天天操天天玩| 亚洲激情在线观看视频| 日本超碰在线观看| 在线观看日本一区二区| 涩涩网站在线看| 黄色免费高清视频| 91社在线播放| 免费cad大片在线观看| 日本男女交配视频| 免费av手机在线观看| www.中文字幕在线| 欧美丰满熟妇xxxxx| 爱情岛论坛vip永久入口| 亚洲77777| 99视频在线观看视频| 一二三四中文字幕| 日韩黄色片在线| 男人靠女人免费视频网站| 九色porny91| 九九九九九伊人| 中文字幕精品在线播放| 日韩激情视频一区二区| 中文字幕无码精品亚洲35| 蜜臀视频一区二区三区| 激情在线观看视频| 国产情侣第一页| 国产综合免费视频| 国产成人美女视频| 青青在线视频免费观看| 国产黄色一级网站| 国产日韩欧美久久| 亚洲区成人777777精品| www.av片| 亚洲一级免费观看| 永久免费看av| 成人羞羞国产免费网站| 国产福利精品一区二区三区| 国产女主播av| 免费观看成人网| 亚洲热在线视频| 青青草国产精品视频| 9久久婷婷国产综合精品性色| 国产又大又长又粗又黄| 欧美亚洲另类色图| 日韩a一级欧美一级| 国产毛片视频网站| 亚洲黄色av网址| 韩国无码av片在线观看网站| 国产三级三级三级看三级| 先锋影音男人资源| 中文字幕无码不卡免费视频| 一道本在线观看视频| av观看免费在线| 欧洲xxxxx| 美女喷白浆视频| 欧美图片激情小说| 日本在线观看免费视频| 国产精品久久久久7777| 九色porny自拍| 九一国产精品视频| 一级网站在线观看| 播放灌醉水嫩大学生国内精品| 久久精品国产99久久99久久久| 欧美三级在线观看视频| 麻豆中文字幕在线观看| 国产精品天天av精麻传媒| 黄色一级大片免费| 激情文学亚洲色图| 亚洲成熟丰满熟妇高潮xxxxx| dy888午夜| 特级丰满少妇一级| 免费黄色福利视频| 国产精品videossex国产高清| 天天影视色综合| 日韩a在线播放| 妞干网在线播放| 国产成年人在线观看| 五月天激情视频在线观看| 丝袜老师办公室里做好紧好爽| 久久观看最新视频| 日韩av片专区| 日韩在线第三页| 欧美 日韩 亚洲 一区| 992tv人人草| 国产欧美高清在线| aa视频在线播放| 成人污网站在线观看| 五月天丁香花婷婷| 看av免费毛片手机播放| 日韩精品 欧美| 狠狠噜天天噜日日噜| 男女h黄动漫啪啪无遮挡软件| 亚欧激情乱码久久久久久久久| 国产精品人人妻人人爽人人牛| 日韩avxxx| 六月激情综合网| 国产午夜大地久久| 你真棒插曲来救救我在线观看| 97超碰在线视| 久久久久久久香蕉| 激情六月天婷婷| 992tv快乐视频| 亚洲av综合色区| 神马午夜伦理影院| 91精品国产毛片武则天| 日韩一二区视频| 成人免费在线视频播放| 乱熟女高潮一区二区在线| 伊人久久在线观看| 免费看欧美一级片| 欧美男女爱爱视频| 欧美综合在线播放| a√天堂在线观看| 国产精品少妇在线视频| 日韩视频免费在线播放| 黄色三级视频片| 日日干夜夜操s8| 在线观看日本www| 男人j进女人j| 久久国产精品网| 日韩欧美一区二| 能在线观看的av| 熟妇人妻va精品中文字幕 | 一道本视频在线观看| 国产视频一区二区三区在线播放| 黄色片视频在线播放| 别急慢慢来1978如如2| 一起操在线视频| 干日本少妇视频| 精品无码国模私拍视频| 激情五月开心婷婷| 天天爽人人爽夜夜爽| 一级 黄 色 片一| 大胆欧美熟妇xx| 久久精品免费一区二区| 美女网站免费观看视频| 国产探花在线看| 久久久久久久久网| 国产无限制自拍| 福利在线一区二区三区| 肉色超薄丝袜脚交| 国产一区二区三区小说| 精品久久久久久久免费人妻| 国产无遮挡猛进猛出免费软件| 精品一区二区三区毛片| 91九色在线观看视频| 亚洲一区二区蜜桃| 午夜久久久久久久久久久| 日本十八禁视频无遮挡| 少妇一级淫免费放| 日本老太婆做爰视频| 女人和拘做爰正片视频| 亚洲一区二区在线视频观看| 欧美一区二区激情| 一区二区三区国产免费|