English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 每日播報

    Government orders TV anchors, guests to use Mandarin

    [ 2014-01-06 10:26] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    Download

    News anchors and TV guests must speak in Mandarin and should avoid dialects and foreign languages, according to a notice from the country's media regulator.

    The notice, issued on Friday by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, said news anchors should avoid using Chinese dialects or expressions that are region-specific and Internet slang words and phrases, unless the programs have specific requirements.

    News anchors should avoid "unnecessary foreign languages" during programs, it said.

    The notice also applied to TV pundits and guests as television stations are required to guide them on the proper use of language during live shows.

    The notice does not apply to TV and radio programs that are broadcast in the languages of ethnic groups.

    The measure aims to further promote the use of Mandarin and regulate the use of languages during TV shows, the notice said.

    A spokesman for the media regulator, who was not identified in the notice, said on Friday that many entertainment programs, especially talent shows, use local dialects, and the authority ordered them to switch to Mandarin.

    The notice said television stations nationwide should include Mandarin as an important assessment criterion for TV anchors and reporters, and TV programs that do not follow the notice will be banned.

    The authority said it will revise the code of ethics for news anchors at TV and radio stations and add specific requirements for Mandarin standards.

    An official at the Hunan Satellite TV station said the broadcaster has informed all its anchors of the notice, Xinhua News Agency reported.

    Despite the government's effort to promote Mandarin nationwide, about 30 percent of the population, or 400 million people, cannot speak it, and a large number of people do not speak Mandarin well, according to the Ministry of Education.

    Questions:

    1. According to the statements, news anchors should avoid using what?

    2. The measure aims to promote the use of what language?

    3. According to the Ministry of Education, how many people nationwide cannot speak Mandarin?

    Answers:

    1. Unnecessary foreign languages.

    2. Mandarin.

    3. 400 million or about 30%.

    (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

    Government orders TV anchors, guests to use Mandarin

    About the broadcaster:

    Government orders TV anchors, guests to use Mandarin

    Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    中文成人久久久久影院免费观看| 亚欧无码精品无码有性视频| 被夫の上司に犯中文字幕| 国产成人精品一区二区三区无码 | 中文字幕国产| 欧美 亚洲 日韩 中文2019| 久久男人Av资源网站无码软件 | 国产成人无码一区二区在线观看| 色吊丝中文字幕| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 色偷偷一区二区无码视频| 中文字幕国产91| 免费在线中文日本| 亚洲精品无码永久在线观看| 久热中文字幕无码视频| 色窝窝无码一区二区三区成人网站 | 无码精品人妻一区二区三区免费| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 成人麻豆日韩在无码视频| 日韩中文字幕在线| 欧美乱人伦人妻中文字幕| 人妻中文无码久热丝袜| 中文毛片无遮挡高潮免费| 亚洲无码精品浪潮| 中文字幕亚洲综合小综合在线| 国产精品无码免费播放| 国产精品无码素人福利不卡| 成在线人免费无码高潮喷水| 久久久无码一区二区三区| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 午夜不卡久久精品无码免费| 午夜人性色福利无码视频在线观看 | 伊人蕉久中文字幕无码专区 | 91中文字幕在线观看| 久久精品中文騷妇女内射| 精品999久久久久久中文字幕| 天堂资源在线最新版天堂中文| 中文字幕一区二区精品区| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区| 伊人热人久久中文字幕|