English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

    Chinese film fans mourn for star

    [ 2014-08-13 09:56] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    Tributes poured in from Chinese film lovers on Tuesday after the death of US actor and comedian Robin Williams at his home in California.

    The 63-year-old is thought to have committed suicide.

    On Sina Weibo alone, 30 million comments had been made on one feed by Tuesday evening Beijing time.

    Due to the language barrier, Williams was not well known in China for his signature rapid-fire and manic delivery of comedy. Even though films such as Good Morning, Vietnam and Mrs. Doubtfire are widely available in the country, it is his dramatic roles in Dead Poets Society and Good Will Hunting that endeared him to Chinese filmgoers.

    Chinese director Ding Sheng saw many of Williams' works while he was still at film school.

    "I never saw him as a pure comedian. He was not handsome, but he invariably imbued his roles with a unique charm. He awakened me to a special way of acting, which is slightly exaggerated but never out of place."

    Ding recalled the popularity of Dead Poets Society at the Beijing Film Academy. "There is no doubt that it was a phenomenon there. People ritually flocked to see it. I tried to study its techniques, but I always ended up being carried away by the emotions it evoked."

    Hong Kong director Pang Ho-cheung credits Williams with the awareness that "comedy is just a variation of tragedy."

    Many are grieving for a star that brought so much laughter to the world but who was battling depression.

    On Chinese social networks, "O Captain! My captain!" - a reference to the Walt Whitman poem that Williams' character uses in Dead Poets Society - has become a code word for shared mourning.

    Some users lamented that they had never encountered a person like John Keating, a teacher of English in the movie who used unorthodox methods and encouraged independent thinking.

    The quiet rebelliousness embodied by this character found a wide resonance among Chinese youngsters who grew up in a culture of conformity.

    Williams, with his restrained performance, imbued the role with warmth and humanity as well as credibility. Many postings on Chinese websites mentioned the character as an archetypal mentor who would bring enlightenment.

    Movies like Jumanji in 1995 were among the first to be licensed and shown on Chinese screens. Yet it is Williams' portrayal of a special type of mentor that clicked with a certain swath of Chinese society.

    The story is broadcast by Charles McDermid.

    (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

     
    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    韩国免费a级作爱片无码| 亚洲精品欧美精品中文字幕| 亚洲欧美中文字幕高清在线| 亚洲精品高清无码视频| 色综合中文字幕| 东京热加勒比无码视频| 八戒理论片午影院无码爱恋| 日韩久久久久久中文人妻 | 最新中文字幕在线视频| 天堂AV无码AV一区二区三区| 色情无码WWW视频无码区小黄鸭 | 亚洲日韩中文字幕日韩在线| 中文无码不卡的岛国片| 久久精品无码一区二区三区免费| 亚洲精品午夜无码专区| 天堂中文字幕在线| 精品久久久久久久久久中文字幕| 亚洲Av无码国产情品久久| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 亚洲av日韩av无码黑人| 中文字幕人妻无码一夲道| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 久久99中文字幕久久| 欧美乱人伦人妻中文字幕| AV无码人妻中文字幕| 无码专区久久综合久中文字幕| 夜夜精品无码一区二区三区| 影音先锋中文无码一区| 久久中文字幕人妻丝袜| 无码内射中文字幕岛国片| 在线天堂中文WWW官网| 无码AV中文一区二区三区| 亚洲高清有码中文字| 中文日韩亚洲欧美字幕| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 最近2018中文字幕在线高清下载 | 最近最新高清免费中文字幕| 中文字幕一区在线观看视频| 公和熄小婷乱中文字幕| 天堂网www中文天堂在线| 一夲道无码人妻精品一区二区|