久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Raymond Zhou  
   
 





 
Skin-deep translation may mislead
To translate a word from one language to another is easy; to translate a context is hard.
[ 2008-05-12 15:20 ]

By Raymond Zhou

Skin-deep translation may mislead

To translate a word from one language to another is easy; to translate a context is hard.

The New York Times (NYT) carried an article in its May 4 book review that called Guo Jingming "the most successful writer in China". That must have pleased millions of Guo's fans, but it surely shocked a lot more people.

"How can NYT stoop so low?" many asked.

Guo is currently the bestselling author in China and, by correlation, the highest earning one as well. But the 24-year-old is not respected. He was found by a court of law to have committed the cardinal sin for a writer - plagiarism. But, against the court order, he refused to apologize, explaining that he needed to uphold his image in the eyes of his adoring fans.

Apart from this, nobody is praising his adolescent schmaltz for literary achievement.

All this was sketched out in detail in the NYT essay. But whoever first reported it in the Chinese press did not bother to read the whole article. He or she was so focused on the word "successful" that everything else probably became a blur.

From the NYT article, it is natural to deduce that the author meant "commercial success". However, the Chinese translator-cum-commentator has obviously interpreted it as "literary excellence" or "high quality overall".

In an ideal world, a work of great literary value should have high sales. But we don't live in an ideal world, and bestsellers, like blockbuster movies, do not necessarily do anything except fill a few hours of your leisure time.

The misunderstanding of NYT's appraisal of China's literary pop idol is more evident when the context is enlarged from the article to the whole book review section. On that day, NYT carried four full-length reviews of four Chinese novels: Wolf Totem by Jiang Rong, Life and Death Are Wearing Me Out by Mo Yan, The Song of Everlasting Sorrow by Wang Anyi and Serve the People by Yan Lianke - all serious works by accomplished writers. The Guo Jingming piece was like a dessert, nice and frothy, but not supposed to replace the main entrees.

Skin-deep translation may mislead

None of the Chinese commentators mentioned any of the four book reviews. Through endless copying and reposting, which is the pillar of Chinese website management, the point has been hammered home that Americans, for whatever unfathomable reason, favor China's most ridiculed literary pretender as their favorite Chinese writer.

There are commentators who suspect the NYT piece was being sarcastic in its choice of words, countering "most successful" with a detailed description of Guo's less-than-flattering acts - but you won't be able to go into that much depth from the headlines or the opening paragraphs. As we know, website editors have a flair for creating outrageous headlines that hardly correspond to the general idea of the article.

This is a perfect example - albeit innocuous - of what I call "cultural mismatch". It's more than getting lost in translation. It's about picking up only what interests you and leaving behind everything else, including the right perspective and right context. It can happen between two languages and two cultures, but also between two demographic groups.

An American writer once noticed that street kids were wearing a special badge as part of a necklace. He thought it was a sign for peace and was heartened. It turned out they were insignia from brand-name automobiles, the preferred object of theft among that group.

Another ridiculous misinterpretation was made by a reporter from a big-name American magazine. He paid us a visit during his trip to China. Later, he wrote that the security guards at our building were here to intimidate us into self-censorship. At such skin-deep observation, I couldn't help but laugh.

E-mail: raymondzhou@chinadaily.com.cn

(China Daily 05/10/2008 page4)

我要看更多專欄文章

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    男人靠女人免费视频网站| 天天色综合天天色| 老熟妇仑乱视频一区二区| 91 在线视频观看| 国产精品12345| 99re6在线观看| 蜜桃传媒一区二区三区| 亚洲综合激情视频| 免费看国产曰批40分钟| 亚洲视频在线不卡| 国产精品无码av无码| 国产911在线观看| 在线观看av网页| 欧美,日韩,国产在线| 日本黄色a视频| 三年中国国语在线播放免费| 成人免费在线网| 欧美性视频在线播放| 91福利国产成人精品播放| 热99这里只有精品| 无码人妻aⅴ一区二区三区日本| 牛夜精品久久久久久久| 无码中文字幕色专区| 热久久最新地址| 一级黄色高清视频| 性刺激的欧美三级视频| 国产二区视频在线播放| 99在线免费视频观看| 免费观看中文字幕| 在线免费黄色网| 久久99999| 成人黄色片视频| 欧美 日韩 国产在线观看| 欧美日韩午夜爽爽| 精品人妻大屁股白浆无码| 中文字幕12页| 少妇一级淫免费播放| 久久综合久久色| 欧美日韩激情视频在线观看| 久久在线中文字幕| 亚洲精品久久久久久久蜜桃臀| 国产手机视频在线观看| www.日本久久| 在线免费黄色网| 亚洲免费成人在线视频| 亚洲另类第一页| 五月婷婷深爱五月| 成人精品小视频| 日韩视频在线免费看| 99999精品视频| 成人黄色av片| 国产在线精品91| 99热亚洲精品| 91成人在线观看喷潮教学| 无码中文字幕色专区| 久久亚洲中文字幕无码| 久在线观看视频| 欧美日韩二三区| 国模吧无码一区二区三区| 99精品视频在线看| 天天碰免费视频| 色www免费视频| 久久黄色片网站| 日韩欧美中文在线视频| 青青草原网站在线观看| 精品人妻人人做人人爽| 国产极品尤物在线| 欧美aⅴ在线观看| 午夜免费福利在线| 91插插插影院| 欧美 日韩 国产精品| 国产妇女馒头高清泬20p多| 久久免费视频3| 三级a在线观看| 超碰成人在线播放| 久久最新免费视频| 成人免费播放器| 丰满少妇被猛烈进入高清播放| www.色偷偷.com| 日本网站在线看| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 欧美日韩中文在线视频| 免费精品99久久国产综合精品应用| 中文字幕55页| 欧美午夜小视频| 一级在线免费视频| 国产三级中文字幕| cao在线观看| 国内自拍视频一区| 激情成人在线观看| 99热自拍偷拍| 伊人色在线观看| 久久久久久免费看| 日韩一区二区三区不卡视频| 波多野结衣与黑人| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 色中文字幕在线观看| 成人毛片一区二区| 中文字幕色网站| 国产精品999视频| 欧美日韩精品区别| 国产极品在线视频| 最新免费av网址| 999在线观看视频| 岛国av免费在线| 日韩伦理在线免费观看| 欧美精品性生活| 老太脱裤让老头玩ⅹxxxx| 三上悠亚在线一区二区| 97视频在线免费| 日韩在线一区视频| 97在线播放视频| 穿情趣内衣被c到高潮视频| 久久久久免费精品| 日本免费成人网| 在线免费视频一区| 欧美黑人经典片免费观看| 亚洲精品乱码久久久久久动漫| www插插插无码视频网站| 特级毛片在线免费观看| 91av在线免费播放| 你真棒插曲来救救我在线观看| 精品亚洲视频在线| 粉嫩虎白女毛片人体| 国产精品视频一二三四区| 色乱码一区二区三区在线| 欧美日韩二三区| 日韩亚洲欧美一区二区| 亚洲一区二区在线视频观看| 黄色a级片免费| 欧洲精品在线播放| 中文字幕一区二区在线观看视频 | 日本成年人网址| 日本美女爱爱视频| 中文字幕免费高清在线| 日韩 欧美 高清| 国产高清www| 8x8x华人在线| 亚洲精品mv在线观看| 国产日韩欧美久久| av免费在线播放网站| 精品无码一区二区三区在线| 欧美一级爱爱视频| 热这里只有精品| 久久精品亚洲天堂| 免费男同深夜夜行网站| 国产av无码专区亚洲精品| 欧美老熟妇喷水| 性一交一乱一伧国产女士spa| 超碰在线免费观看97| 三年中文在线观看免费大全中国| 自拍偷拍一区二区三区四区| 18岁视频在线观看| 亚洲人成无码www久久久| 黄www在线观看| 国产成人在线免费看| 久久精品国产sm调教网站演员| www.涩涩涩| 色七七在线观看| 欧美日韩在线免费播放| 亚欧在线免费观看| 日本999视频| 手机看片福利盒子久久| 精品日韩久久久| 天堂在线中文在线| 午夜啪啪免费视频| 青草全福视在线| 久久亚洲国产成人精品无码区| 青青草视频在线视频| 久久香蕉视频网站| 国产高清av在线播放| 国模无码视频一区二区三区| 国产69精品久久久久久久| 日韩av在线第一页| 91av俱乐部| 性欧美在线视频| 午夜啪啪免费视频| 妺妺窝人体色www看人体| 国产二区视频在线| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 日韩精品无码一区二区三区免费 | 黄瓜视频免费观看在线观看www| 伊人成人免费视频| 国产女主播av| 国产不卡一区二区视频| 凹凸日日摸日日碰夜夜爽1| 日本超碰在线观看| 免费成人进口网站| 成人免费看片'免费看| 国产在线观看福利| 男女视频在线看| 日本中文字幕在线不卡| 欧美这里只有精品| 国产真实乱子伦| 一起操在线视频| 国产一级片91| 黄在线观看网站| 欧美一级视频在线| 久久亚洲a v| 黄色三级视频片|