您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
       
     





     
    High Street?
    Sales on the high street suffered their worst ever fall last month, adding to evidence that the UK is heading...
    [ 2008-07-25 17:11 ]


    High Street?

    Reader question:

    In this passage –Sales on the high street suffered their worst ever fall last month, adding to evidence that the UK is heading into recession and prompting renewed calls for an urgent cut in interest rates (High street sales plunge 3.9%, guardian.co.uk, July 24, 2008) – what does "high Street" mean?

    My comments:

    Here, "high street sales" means retail sales or sales in shops in general.

    High street is British English. It refers to the main street of a city where the biggest shops and businesses are. It's similar to what Americans call "downtown" or what we call CBD in Beijing. In Beijing, the high street or downtown used to be Wangfujing. It still is, but seems to be giving way to areas round Dabeiyao, the CBD (Central Business District). Some locals, by the way, do interpret the new catchword of CBD as China, Beijing, Dabeiyao, though more in jest than by mistake.

    In quite a few phrases and idioms, the adjective "high" is coupled with a noun to differentiate the noun from the ordinary. High wind, for example, means strong wind. High society, on the other hand, refers to people of the highest social class. High finance, in turn, involves large sums of money. If you're in high spirits, you're having lots of fun. If somebody has a high opinion of you, they approve of you. During the high season, businesses thrive. If you lead a high life, you travel, wine and dine, party all the time. And if you wear high heels, well, walk, or wobble, but don't run.

    And so on and so forth. Anyways, "high street" means the bustling business area. However, it might be worth noting that "high street sales" means sales on the street in general, not just on the "high streets" but also the smallish alleys near you. High street sales are simply retail.

    Here are a few random media examples of "high-something" (explanations in brackets are mine):

    1. high street (major) banks:

    Smaller banks are outstripping high street banks by offering better interest rates and superior customer service, reveals an investigation by Which? Money.

    In its annual current account survey Which? found consumers could earn up to 85 per cent more interest if they switched from HSBC, Barclays, Natwest or Lloyds TSB to a smaller bank such as Cahoot.

    The report found most accounts offered by the big four banks pay 0.1 per cent interest, equating to 0.40p a year with £500 in your account each month.

    - Smaller banks faring better than the high street, moneymarketing.co.uk, July 23, 2008.

    2. high-class (expensive) restaurant:

    By "expense," Rogers means place how much he spent on the legislator on his financial filing report. If a lobbyist spends more than $50 on a lawmaker in one day, by law the lawmaker's name must be on the report. Less than $50 and the lobbyist only has to list the amount spent, the day it was spent and what it was spent on, like a meal or "entertainment."

    Rogers is blunt about how he works -- he tries not to spend more than $50 a day on a legislator. "We don't want to be in the media (for giving gifts) as much as the legislators" don't want to be in the media for accepting them.

    Accordingly, "Most of my expenses are breakfasts and lunches. You can really get into some money for dinners" at a high-class restaurant. Rogers lists one legislative meal at only $2.84, while an "entertainment" was $48, just $2 short of the naming level.

    - Lobbyist thrives on entertaining lawmakers, Deseret News (Salt Lake City), July 17, 2008.

    3. high-ranking (high-positioned) officials:

    William Burns, US Under Secretary of State for Political Affairs, will join other high-ranking officials from world's major powers at a meeting this Saturday with Iran's chief nuclear negotiator Saeed Jalili.

    Burns, the third-highest ranking US diplomat, will for the first time attend Group 5+1 talks with the Iranian envoy in Switzerland aimed at persuading Iran to halt uranium enrichment activities.

    - High Ranking US Diplomat to Meet Iran's Nuclear Negotiator, uskowioniran.blogspot.com, July 16, 2008.

    我要看更多專欄文章

     

    About the author:
     

    Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩 | 久久久久亚洲av成人无码电影| 玖玖资源站中文字幕在线| 国产精品无码不卡一区二区三区| 日韩人妻无码精品系列| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 精品无码AV一区二区三区不卡| 中文字幕精品久久| 人妻精品久久久久中文字幕69| 久久久久成人精品无码| 日韩网红少妇无码视频香港| 日韩成人无码中文字幕| 中文字幕精品一区影音先锋| 人妻中文无码久热丝袜| 久久伊人中文无码| 99热门精品一区二区三区无码| 无码少妇一区二区三区| 久久亚洲精品无码VA大香大香| 日本不卡中文字幕| 欧美视频中文字幕| 久久婷婷综合中文字幕| 亚洲日韩v无码中文字幕| 漂亮人妻被中出中文字幕久久| 久久久久亚洲AV无码去区首| 国产在线观看无码免费视频 | 国产精品无码久久综合| 人妻少妇偷人精品无码| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 无码中文字幕乱在线观看| 亚洲va无码手机在线电影| 亚洲AV无码专区在线播放中文 | 无码人妻一区二区三区兔费| 曰批全过程免费视频在线观看无码| 中文字幕无码播放免费| 国产aⅴ激情无码久久| 亚洲成AV人片在线观看无码 | 成人无码视频97免费| 国产乱妇无码大片在线观看| 精品无码综合一区| 亚洲高清中文字幕免费|