您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
       
     





     
    Doing the rounds
    [ 2008-11-07 10:53 ]


    Doing the rounds

    Reader question:

    In "take a look at the latest rumors doing the rounds in the city", what does "doing the rounds" mean?

    My comments:

    Rumors doing the rounds in the city means... Oh, hold on a sec. Let me beat about the bush a bit this time before giving the answer.

    "Round", the root word, describes something that is circle-shaped. Football is round, as they say, a cliché pointing to the fickle nature of the game – in other words, you can't predict the result of a game no matter how much stronger one team appears than the other on paper.

    The Earth goes round (and round) the Sun, meaning the planet runs circles around the star.

    In a single-elimination (meaning losing one game and you are out) sports tournament, players each play one match per round – winners advance to the next round while losers go home.

    A round-table meeting is one in which people sit and talk from seats placed round a table.

    Is there enough food to go round? That is a question asking whether there's enough for all with no one left out.

    When it's your turn to buy everyone a drink at the bar, you say "it's my round."

    A traditional family doctor out on his rounds (plural) is one who goes out to make a regular visit to each and every one of his patients.

    If a rumor is said to be "doing the rounds in the city" – we're finally getting round to it – it's circulating in town. The message is passed on from one mouth to another and everybody hears it.

    Wow, this is easy, isn't it? No need for definitions. Good and by the way, "doing the rounds" is sometimes varied into "making the rounds" or "going the rounds".

    Here are media examples:

    1. doing the rounds:

    So now we know what John McCain really thinks of his running mate Sarah Palin – and that's not just because of the awkward body language between them during his concession speech in Phoenix, Arizona.

    An exasperated McCain has been telling friends in recent weeks that Palin is even more trouble than a pitbull.

    In one joke doing the rounds, the Republican presidential candidate has been asking friends: what is the difference between Sarah Palin and a pitbull? The friendly canine eventually lets go, is the McCain punchline.

    McCain's joke is a skit on Palin's most famous line after she was picked as his surprise running mate. Palin delighted the Republican base when she said the only difference between a pitbull and a hockey mom was lipstick.

    - McCain's verdict on Palin: more trouble than a pitbull, Guardian.co.uk, November 5, 2008.

    2. making the rounds:

    Virginia elections officials said fliers are making the rounds in several Hampton Roads localities attempting to confuse voters.

    The fliers advise Republicans to vote on Nov. 4, and Democrats on Nov. 5.

    Election Day for everyone, of course, is Nov. 4.

    The bogus advisory features the logo of the State Board of Elections and states the two voting dates are intended to ease the load on local balloting officials.

    State police are looking into the source of the fliers.

    - Bogus Election Fliers Probed in Hampton Roads, WashingtonPost.com, October 28, 2008.

    3. going the rounds:

    Computers may not yet be able to make jokes, but jokes are being made about them. The latestgoing the rounds in board rooms and barrooms concerns the unknown fellow who was suddenly made president of one of the nation's largest firms. Reporters wanted to know the secret of his meteoric rise. Had he won controlling stock interest in the company? No; didn't own a share. Did he have pals on the board of directors? Not even an acquaintance. Had he pioneered a new industrial process? Couldn't even fix a lawnmower. At last, one reporter asked point-blank how he got the job then. "Oh, that's simple," answered the new president. "A guy in golf spikes stepped on my IBM card."

    - I Got My Job Through . . ., Time magazine, May 12, 1961.

    我要看更多專欄文章

     

    About the author:
     

    Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

     
    英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
    英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲欧美日韩在线中文字幕| 人妻丰满熟妇AV无码片| 国产AV无码专区亚洲Av| 一区二区三区在线观看中文字幕| JLZZJLZZ亚洲乱熟无码| 国产激情无码一区二区三区| 中文字幕av无码专区第一页| 久久精品无码午夜福利理论片| 日韩精品一区二三区中文 | 中文字幕日本在线观看| 国产成人无码专区| 无码AV中文一区二区三区| 久久无码高潮喷水| 最近最新中文字幕完整版| 亚洲中文久久精品无码ww16| 精品久久久无码中文字幕| 日韩午夜福利无码专区a | 中文字幕av无码专区第一页| 日本精品久久久久中文字幕8| 一级毛片中出无码| 无码国产成人午夜电影在线观看| 久久久久无码精品国产| 无码专区久久综合久中文字幕| 亚洲国产日韩欧美在线a乱码日本中文字幕高清 | 亚洲 欧美 中文 在线 视频| 成人无码免费一区二区三区| 国产精品无码久久久久久| 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 无码人妻丰满熟妇精品区| 亚洲精品无码不卡在线播放HE | 无码丰满少妇2在线观看| 亚洲国产精品无码一线岛国| 免费无码作爱视频| 国产AV无码专区亚洲AWWW| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒 | 久久久久亚洲AV无码观看| 欧美一级一区二区中文字幕| 最近中文字幕视频在线资源| 亚洲欧美日韩中文字幕二区| 无码精品久久一区二区三区| MM1313亚洲精品无码|