您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
       
     





     
    Yellow journalism
    [ 2008-12-09 12:46 ]


    Yellow journalism

    Reader question:

    What does "yellow journalism mean, as in this headline: "Yellow journalism at its worst"?

    My comments:

    First of all, Yellow journalism is not to be confused with "黃色新聞", which appears to be a handy literal translation but which really does not work. The Chinese yellow (黃色) points to pornography and that is not the case with yellow journalism. Yellow journalism instead is closer to the current Chinese vernacular of "八卦新聞", which means, literally, media gossip.

    Confused? You bet.

    Just so you may be wary of literal translations^-^.

    Now, definitions. Yellow journalism refers to treatment of trivia – celebrity relationship scandals for example – as serious news that results in lowered journalistic standards but increased readership. A large picture of a half naked woman in the front page of a broadsheet newspaper, for example, would be considered yellow journalism everywhere. For a tabloid, this would be standard practice – And tabloids in general embody what constitutes yellow journalism. Yellow journalism is their lifeline. They can not survive without it.

    The origin of the term dates back to late 19th century New York, and it used to be called Yellow Kid Journalism, Yellow Kid being a character in a comic strip that for some time appeared in two competing newspapers as cartoon supplements. The cartoons were painted in yellow – those were days of predominantly black and white – and were very, er, eye-catching and popular. And they did help increase sales of the papers for a time. And hence, Yellow Kid Journalism gradually became synonymous to profit-first journalism, or sensationalism aimed at pepping up flagging circulations. Over time, as the Yellow Kid comics died out, Yellow Kid Journalism was shortened to Yellow journalism and the term has stuck since.

    Here are recent media examples of what Yellow journalism is about.

    1. If it bleeds - it leads. Rumor trumps facts every time. Sensationalism sells.

    It's called "yellow journalism."

    - W-Five, Paula Todd, and yellow journalism, Rabble.ca, November 14, 2008.

    Yellow journalism

    2. Wow! I thought we were in the 21st Century. Obviously, the tabloid escapades of the early 20th century has not totally lost its' place in American journalism. The cover art of The New Yorker (July 21st edition, see picture) is a characterization of the rumors surrounding the Islamic ties of Senator Barack Obama that have been circulating around the internet for over a year. The difference, of course, is that e-mail chains and bloggers do not have the readership or the journalistic history of this publication.

    This satirical cover art is an example of Yellow Journalism. For those of you who skipped your American government undergraduate course, Yellow Journalism is defined as sensationalized reporting that lowers journalistic standards in order to increase readership. Clearly, the cover art is meant to increase interest in readership, the question is what kind of long term impact this may have on the presidential race.

    Will The New Yorker publish a similar cartoon of John McCain as an irate "Father Time" with his wife popping pills in the background? If not, then it may be proved that the intent of publishing of this cartoon was malicious. Then, Obama can file a libel suit against The New Yorker similar to the New York Times Co. v. Sullivan case of 1964 where the Supreme Court decided that a public official would have to prove actual malice in the publishing of misleading reporting.

    Unfortunately, there will be a backlash because of this cover. There will be people who will say to me, "See, I told you Obama was a Muslim and he will destroy the country." Even if The New Yorker did intend to show how far fetched it would be for a sitting United States Senator to be in league with terrorists; the response of those it is trying to enlighten will be eclipsed by the visual on the cover.

    Welcome to the world of Yellow Journalism 2008…where a picture is worth a thousand words and Americans do not bother to read more than ten of them.

    - Yellow Journalism 101 - The New Yorker Magazine, Examiner.com, July 14, 2008.

    我要看更多專欄文章

     

    About the author:
     

    Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲AV永久无码精品一区二区| 波多野结衣亚洲AV无码无在线观看| 无码精品视频一区二区三区| 91中文字幕yellow字幕网| 国产精品三级在线观看无码 | 日日日日做夜夜夜夜无码| 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 亚洲精品无码久久久久| 日本中文字幕在线视频一区| 2021国产毛片无码视频| 亚洲精品无码专区久久久| 中文字幕日韩精品在线| 人妻少妇精品视中文字幕国语| 久久国产三级无码一区二区| 无码成A毛片免费| 亚洲va无码专区国产乱码| 无码不卡av东京热毛片| 日韩乱码人妻无码中文视频| 色欲综合久久中文字幕网| 亚洲无码高清在线观看| 精品无码专区亚洲| 日韩乱码人妻无码中文视频| 精品无码av一区二区三区| 无码专区久久综合久中文字幕| 亚洲日韩av无码| 无码aⅴ精品一区二区三区浪潮| 中出人妻中文字幕无码| 中文字幕无码第1页| 亚洲精品午夜无码专区| 亚洲AV日韩AV永久无码久久 | 亚洲av无码精品网站| 中文字幕无码精品三级在线电影| 精品人妻无码区在线视频| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 国产成人无码一二三区视频| 国产成人A亚洲精V品无码| 小SAO货水好多真紧H无码视频| 无码专区永久免费AV网站| 国产V亚洲V天堂无码| 日韩少妇无码喷潮系列一二三 | 中文字幕无码不卡免费视频|