English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Raymond Zhou

    Slumdog wags its tale

    [ 2009-03-02 19:41]     字號(hào) [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

    Detractors of the third installment of Mummy were annoyed that the arch villain was a thinly veiled portrait of the First Emperor Qin (Qinshihuang). But Qin has never been loved in China. Still, emotions were hurt, genuine or exaggerated.

    Slumdog wags its tale

     Jamal Malik (left) in the show "Who Wants to Be a Millionaire?".

    I bet, if Slumdog were made by filmmakers from a country less culturally influential than the United Kingdom, reactions from India would be more subdued. Unbeknownst to globe-trotting filmmakers, the setting of the story could set off politically charged repercussions. Simply put, people don't like big guys to tell them they are not good enough. It's an issue of self-regard, and it is a notion more rampant in Asia.

    Accuracy is relative. A fantasy is by definition not realistically accurate. What really matters is the presence of malice. I didn't detect anything remotely malignant in Slumdog. Subtler still is condescension, which may permeate a work of art or entertainment made by the powerful outsider. When Hollywood tackles a third-world subject matter, it is sometimes soaked in a kind of humanitarianism that borders on pity. But that's a murky territory because each filmgoer may read different things into it and come out with different conclusions.

    The outside perspective has certain advantages. It's fresh and full of curiosity. It can discover beauty that locals take for granted. It is also characterized by less patience with social ills that locals are numb to. We may hate it when others pinpoint our scars, but from my observation, outsiders can better identify our strengths than our weaknesses. When it comes to criticism, locals have the incisive perspective that outsiders rarely possess.

    Pop culture seldom ventures this deep. It's all about facade. Slumdog Millionaire does not explain how that mammoth slum came into being and what kind of people inhabit it. It presents saturated facets of it, and it is suffused with so much exuberance it almost celebrates it. The real problem with the movie is not the squalor or the destitution, but the love story and the protagonist's personality, which are so trite and formulaic as to rival any Hollywood or Bollywood production rolling down the assembly line, or shall we say, swept from the cutting floor.

    Slumdog wags its tale

    This is a movie that excites the senses, but leaves nothing cerebral. It is an old tale told in a most unusual way. What if it has the adolescents speak English where Hindi is appropriate? Details like that indeed upset local audiences who can easily detect any discrepancy with reality. Chow Yun-Fat and Michelle Yeoh spoke Mandarin with an awkward tentativeness that made Beijing moviegoers squirm, but these quibbles alone would not make or break a movie.

    The real value of Slumdog lies in its interaction between the East and the West. It's an embrace of Hollywood and Bollywood. It testifies to the potential appeal of Asian subject matters on the global screen. This is not the best Indian movie I've seen - if it can be categorized as Indian. The Apu trilogy is far superior artistically. But it is a movie many outside India can relate to in more ways than one. Oscar or not, it is worth seeing.

    我要看更多專欄文章

    上一頁 1 2 下一頁

     
    中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    本文相關(guān)閱讀

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    成年无码av片完整版| 久久久久久人妻无码| 成 人无码在线视频高清不卡| √天堂中文官网8在线| av潮喷大喷水系列无码| 亚洲桃色AV无码| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv| 日韩精品无码一区二区三区 | 一本大道东京热无码一区| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 国产真人无码作爱免费视频| 亚洲AV无码无限在线观看不卡 | 亚洲第一中文字幕| 国产亚洲情侣一区二区无码AV | 亚洲av中文无码乱人伦在线播放| 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 亚洲AV日韩AV永久无码绿巨人 | 乱人伦中文无码视频在线观看| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 无码人妻精品一区二区蜜桃百度 | 亚洲av无码精品网站| 无码国产精品一区二区免费式影视| 无码精品A∨在线观看中文| 欧美 亚洲 日韩 中文2019| 亚洲熟妇无码八V在线播放 | 亚洲AV无码乱码在线观看性色扶| 久久精品中文无码资源站| 免费无码又爽又刺激高潮软件| 欧美麻豆久久久久久中文| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 最近免费视频中文字幕大全| 最近中文字幕无免费| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 中文字幕一区在线观看视频| 91中文字幕yellow字幕网| 一本无码中文字幕在线观| 无码中文字幕日韩专区| 超碰97国产欧美中文| 高清无码v视频日本www| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆 | 亚洲日韩v无码中文字幕|