English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Zhang Xin

    False dawn

    [ 2010-11-12 15:34]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    False dawn

    Reader question:

    Please explain “false dawn”, as in this: UK recovery is “false dawn”

    My comments:

    False dawn refers to the faint light in the early morning night sky, which gives people hope that the sun is rising and the day, after a long night, is come.

    But only false hope.

    In the example from the top, when UK recovery is described as a “false dawn”, the British economy is showing signs of recovery, but these are only sporadic and temporary. A full recovery across the board, i.e. in every area of the economy is not yet seen.

    In other words, stagnation will continue for some time.

    Back to definitions. False dawn is a natural phenomenon. The faint light in the early morning night sky is caused by sunlight scattered by space dust.

    This light is usually seen about an hour before sunrise – even though it’s so faint that it’s visible only on a moonless night – hence giving rise to the figurative expression false dawn, a promising sign that comes to nothing.

    In other words, false dawn represents premature hope that you’re seeing light at the end of the tunnel.

    In plain words, you think that the worst is over, or that you’re finally experiencing success after a period of difficulties.

    But not yet – The proverbial sunrise is not coming yet, as the real sun is not going to be seen on the horizon for about another hour.

    The moral? Don’t take temporary, fleeting success so seriously. In other words, don’t take your foot off the pedal just yet.

    Still in other words, keep plugging away, before you accomplish anything of substance.

    Real success, that is.

    Alright, here are recent media examples:

    1. Switzerland limped out of the World Cup on Friday after a campaign that began with shock and promise but ultimately ended with a team crippled by unusually high expectations.

    A surprise 1-0 victory over European champions and Group H rivals Spain seemed the perfect way to begin a World Cup campaign and a place in the last 16 suddenly looked attainable with games against Chile and minnows Honduras to come.

    In reality, it was a false dawn. Ottmar Hitzfeld’s Swiss side had defended astutely against Spain but their unlikely winner was a lucky sucker punch that rose their country’s ambitions way beyond the squad’s means.

    A disappointing 1-0 defeat to Chile, in which a distinct lack of firepower became an increasing hindrance to the side, followed with critics calling for a more attacking approach to satisfy the needs of fans still sniffing a second round spot.

    On Friday, the Swiss needed a victory by two goals to ensure their progression in the tournament and they had the best possible opportunity to do it against a Honduras side without a point or goal from their first two matches.

    It was not to be. With captain and record scorer Alex Frei on the bench, the 28,042 fans at Bloemfontein’s Free State stadium saw a 0-0 stalemate in which an improved Honduras often outplayed a nervous Swiss side bereft of ideas.

    “We had great ambitions for this match. It was too much of a burden for them and it got more during the game,” Hitzfeld told reporters after the result saw Spain and Chile advance from the group.

    “We were lucky Honduras failed to finish their counter-attack properly,” he added.

    Swiss media were baffled by their team’s tournament slide.

    For Hitzfeld, who led both Borussia Dortmund and Bayern Munich to Champions League success as well as winning seven Bundesliga titles in his coaching career, the slump was a bitter pill to swallow.

    “We are very disappointed, not just me, the players, everybody,” Hitzfeld said. “We failed to deliver because we had too much pressure. We had to score twice.”

    Drawing was no doubt a disappointment but with only one goal scored in three matches and another not looking likely against Chile or Honduras, the Swiss team can have no complaints with their early exit.

    - Spain win proves false dawn for departing Swiss, Reuters, June 26, 2010.

    2. Nevertheless, Mukherjee shows judicious skepticism in considering the long history of unfulfilled oncological promises. As a former head of the National Cancer Institute once said, “Human beings seem to have this endless ability to think they are at the end of history.” Mukherjee doesn’t think anything remotely like that. So how are we now doing in combating cancer? His answer is a qualified “better.” He knows that many of his colleagues have concluded that “we are losing the war on cancer”; that therapeutic progress against some forms of cancer is matched by mounting mortality rates in others; and that thousands of symptom-free people have to be screened—with attendant uncertainties, costs, and risks—to prevent even one death. Yet Mukherjee allows himself to hope, and recognizes that some form of hope is, and has to be, negotiated between the physician and the patient.

    And Carla? She’s fine. Five years after Mukherjee confirmed her first remission, he drives to her house, bringing her flowers and good news. Her latest bone-marrow biopsy is negative. Oncologists are sparing with the word, but she has his permission to count herself as cured: five years in total remission is as good as good news gets.

    Basic cancer science, Mukherjee believes, has revealed not another false dawn but a light at the end of the historical tunnel. We now see a way out of the “cell-kill paradigm” and toward the development and deployment of highly targeted, nontoxic chemical therapies based on genetic science. The much touted anti-leukemia drug Gleevec here appears as the hero of modern, genetics-based cancer therapy, a “rationally designed” drug specifically directed against a known cancer gene. In development since the late eighties, Gleevec has been stunningly successful against a form of blood cancer called chronic myeloid leukemia (C.M.L.), achieving such deep remissions that oncologists talk of a “pre-Gleevec era” and a “post-Gleevec era,” and tell patients that they can look forward to “their functional life span”—on the condition that they take Gleevec “for the rest of their lives.” C.M.L. is just one, not very common, type of cancer, but, as one oncologist said, “It proves a principle. It justifies an approach.”

    - Cancer World: The making of a modern disease, NewYorker.com, November 8, 2010.

    本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

    我要看更多專欄文章

    About the author:

    Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

    相關閱讀:

    Maverick views?

    Long haul?

    Bed of roses?

    Fine tuning?

    (作者張欣 中國日報網英語點津 編輯陳丹妮)

     

     

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲精品欧美二区三区中文字幕 | 欧美亚洲精品中文字幕乱码免费高清| 精品久久久久久无码中文字幕| 国产午夜无码精品免费看动漫| 最近中文字幕精彩视频| 国产精品无码久久久久久| 无码国内精品久久综合88| 婷婷色中文字幕综合在线 | 亚洲AV无码一区东京热| 欧美日韩国产中文精品字幕自在自线| 亚洲伊人成无码综合网| 国产AV一区二区三区无码野战| 久久亚洲AV成人无码| 中文字幕在线观看免费视频| 国偷自产短视频中文版| 精品无码久久久久久久久久| 人妻夜夜添夜夜无码AV| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 开心久久婷婷综合中文字幕| 波多野结衣中文在线| 中文在线中文A| 亚洲中文字幕无码专区| 久久国产三级无码一区二区| 无码中文人妻在线一区二区三区| 久久亚洲AV成人无码软件| 日日麻批免费40分钟无码 | 成在人线av无码免费高潮喷水| 99久久超碰中文字幕伊人| 天堂а√中文最新版地址在线| 亚洲AV无码不卡在线观看下载| 免费AV一区二区三区无码| 国产精品无码久久久久久| 国产成人无码a区在线视频| 精品国产v无码大片在线观看 | 亚洲Av无码乱码在线znlu| 欧洲无码一区二区三区在线观看 | 无码国内精品久久人妻| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 久久亚洲av无码精品浪潮| 亚洲人成无码网WWW| 国产精品 中文字幕 亚洲 欧美 |