English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Zhang Xin

    Their side of the bargain?

    [ 2011-04-08 10:59]     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    Their side of the bargain?

    Reader question:

    Please explain this passage and, in particular, “their side of the bargain” (Business in India: The price of graft, The Economist, March 24, 2011):

    Even so, India is home to an unusually pernicious form of corruption, argues Jahangir Aziz of JPMorgan. Elsewhere graft may be a fairly efficient way to do business: investors who pay bribes in China may at least be confident of what they will get in return. In India, however, too many crooked officials demand cash but fail to deliver their side of the bargain. Uncertainty, not just the cost of the “graft tax”, may be the biggest deterrent of all.

    My comments:

    I don’t know if this is a greater insult/compliment to Indian businesses or Chinese, but the important question concerning us here is whether one “delivers their side of the bargain”.

    But first, bargain.

    Which essentially means a cheap deal, something you get for less than its usual value.

    You go to the market at Xiushui in Beijing, for example, to buy a wrist watch. One vendor who sells imported watches catches your eye. Counterfeit watches they are as a matter of fact, and you know it. You make an initial inquiry. The vendor says: “Three hundred kuai.”

    You go away.

    The vendor calls you back. “Name your price.”

    You turn back and ask again: “How much is this you say?”

    The vendor says: “Three hundred. If you’re serious to buy, you can have it for 200.”

    You say: “50.”

    The vendor says “Deal!”

    You pay the 50, get the watch and walk away, feeling cheated, of course, knowing that if you were a better bargainer, you could have nailed it for even less. But, again, what’s important concerning us here is that both you and the vendor have upheld your side of the bargain.

    You have upheld your side of the bargain, I mean, and the vendor has upheld his side.

    And that means you each did what you said you would do to consummate the deal – to complete the deal, but I thought “consummate” would make it sound glorious.

    Anyways, it takes two sides to bargain, as there are two sides to every coin. A bargain, if struck, is an agreement, in this case, between you and the vendor. When you hand the 50-kuai banknote to the vendor, you are honoring your side of the bargain. And when the vendor hands you the watch in return, he is honoring his side of the bargain.

    If, on the other hand, you change your mind after hearing “Deal” from the vendor and try to walk away from it (in order to seek an even better bargain later), you will not be honoring your side of the bargain.

    In other words, you’re not keeping your word, your promise to take it for 50.

    Or if the vendor, after receiving the money from you, gives you a damaged watch instead, he’s not holding his side of the bargain.

    And when any of these last two scenarios happen, of course, you and the vendor are in for more trouble.

    In short, it takes two people to make an agreement and it takes two people to honor an agreement. If either one party fails to keep his word, hassle ensues.

    Or as they say, it takes two to tangle.

    Tango, but you know what I mean.

    Anyways, in the Indian example, the commentator thinks it’s risky for Westerner businesses to invest in India because corrupt officials often take bribes, promise to deliver certain projects and then disappear – as though nothing happened.

    In the meantime, the commentator makes a faint praise of China, where, he says, officials always keep their promises – take the money and do what their money masters tell them to do.

    Take that as a compliment, if you will.

    本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

    我要看更多專欄文章

    About the author:

    Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

    相關閱讀:

    That's the deal

    Rainy day?

    Not her cup of tea?

    Making ends meet?

    (作者張欣 中國日報網英語點津 編輯陳丹妮)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    中文字幕一区二区人妻| 日韩精品真人荷官无码| 精品无码国产污污污免费网站 | 无码专区中文字幕无码| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲AV无码不卡在线播放| 久久精品中文字幕一区| 亚洲中文精品久久久久久不卡| heyzo高无码国产精品| 无码人妻精品一区二区三区在线 | а天堂8中文最新版在线官网| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 国产高清中文手机在线观看| 中文字幕网伦射乱中文| 丰满人妻AV无码一区二区三区| 亚洲精品午夜无码电影网| 无码人妻一区二区三区一| 91中文在线视频| 国产在线精品一区二区中文| 人看的www视频中文字幕| 亚洲AV无码乱码在线观看| 国产成人无码一区二区三区 | 日韩AV片无码一区二区不卡电影| 精品久久久无码人妻中文字幕| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 日本一区二区三区精品中文字幕| 中文字幕无码日韩专区免费| 亚洲精品无码99在线观看| 亚洲精品无码成人片在线观看| 亚洲中久无码不卡永久在线观看| 久久激情亚洲精品无码?V| 99精品一区二区三区无码吞精| 国产成人亚洲综合无码精品| 97精品人妻系列无码人妻| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 波多野结AV衣东京热无码专区| 国产乱子伦精品无码码专区| 国产福利电影一区二区三区久久老子无码午夜伦不 | 玖玖资源站无码专区| 人妻av无码一区二区三区| 丰满少妇人妻无码|