English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Riz Qamar

    Commonly used colloqual English expressions

    [ 2012-12-25 11:02] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    How’s it goin’ folks? Hope you’re havin’ a good time! I’m gonna speak about colloqual expressions today, so don’t be confused with my writing in a spoken way. Most of the English that we hear in everyday life is idiomatic, slang or colloqual. This can greatly trouble you in the beginning but as you get used to such expressions, it gradually becomes easier to understand. Another problem with colloqual English is that it varies from country to country and state to state. You’ll be surprised to learn that native speakers sometimes have difficulty understanding one another if they come from different places. Remember, it’s not standard English and often used between friends, close colleagues and family members, but not in formal writing or speaking. Be selective of whom you choose to practice common colloqualism, as misplaced “stinker” or “ penny-pincher” could cause offense.

    Have a look at some of the words and expressions down below for better understanding.

    1- “ Than he grabbed hold of me and said ‘ Gotcha!”

    Imagine this scene; you’re walking down a crowded street one day lost in your thoughts. Suddenly, a close friend of yours approaches you from behind grabs your arm saying ‘ Gotcha’ This means I have got you or I have found you. Gotcha is the shortened form of ‘ I got you.’ This also means ‘ I understand you.’ For instance, a friend explains some idea to you and you completely understand what he/she means, you would say Gotcha.

    2-“ This is gonna cost you a whole lotta money.”

    Suppose that you have planned to travel around the world next year and you tell it to a friend. He might exclaim saying,’This is gonna cost you a whole lotta money.’ This means it will be very expensive for you to travel. (Gonna-going to), similarly ‘want to’ is spoken as wanna, as ‘Got to’ is gotta. ‘ I can’t stay any longer. I gotta go.’

    3- “ I am gonna bail out.”

    In this example bail out means to leave some place where you’ve been hanging out with friends for some time. ‘ I am gonna take off now.’ ‘I am gonna rock,’ hold the same idea. You can replace them as you wish.

    4- We gonna leave soon? ( Are we going to leave soon?)

    Yeah, jus’ lemme grab a bite to eat. ( Yes, Just let me grab a bite to eat.)

    Sure. No rush. ( Sure. Take your time.)

    You notice how words and sentences change when we speak them?

    One basic rule is to omit the final ‘g’ in cases like;

    How are you feeling today? ( How ya feelin’ today?)

    How is it going? ( Howzit goin’?)

    How are you doing? (How ya doin’?)

    Here are a few ‘cool tips’ again.

    1. ?Arrange meetings with a native speaker. Set up a weekly meeting with a native speaker. Bring a list of questions about the phrases you heard throughout the week with you to the meeting. Ask the native speaker to explain of how one might use the phrase.

    2. Practice your new phrases and words. Make up sentences using each phrase and word. Say the sentences aloud and repeat them until they come easily to you. Proficiency in colloqual English is reliant on memory, as many of the phrases have roots in trends and not classical language, repetition is the key.

    3. Start a collection of English magazines. Colloqualisms appear frequently in magazines and newspapers. Magazines with a teen audience use colloqualisms frequently, as do fashion magazines.

    Hope you’ve had a good read.

    Peace!

    Much love,

    Riz.

    Feel free to email me at rizteacher@yahoo.com

    相關閱讀

    Vocabulary……..A Dilemma!

    English Language.....A Myth?

    Public speaking—harness your shyness

    Reading for Writing

    Commonly used colloqual English expressions

    About the author:

    Commonly used colloqual English expressions

    Riz Qamar is an English teacher in China. He was born and raised in India, grew up in a tiny wee village. He graduated in English Literature and Education as major subjects and became a teacher.

     

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲∧v久久久无码精品| 中文字字幕在线中文无码| 国产av无码专区亚洲av果冻传媒 | 亚洲精品99久久久久中文字幕| 99久久无码一区人妻a黑 | 亚洲AV综合色区无码一区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 少妇人妻无码精品视频app| 大地资源中文第三页| 中文字幕乱码人妻无码久久 | 久久久久久久人妻无码中文字幕爆| 在线中文字幕播放| 成人性生交大片免费看中文| 国产激情无码视频在线播放性色| 亚洲中文字幕无码久久2017| 无码人妻丝袜在线视频| 中文在线最新版天堂8| 亚洲中文字幕日产乱码高清app| 国产在线观看无码免费视频 | 国产强伦姧在线观看无码| 少妇精品无码一区二区三区| 一本一道AV无码中文字幕| 自拍偷在线精品自拍偷无码专区 | 亚洲一区爱区精品无码| 最近中文字幕大全2019| 精品久久久久久无码中文野结衣| 天堂在线中文字幕| 一本加勒比HEZYO无码人妻| 日韩乱码人妻无码中文字幕| 中文无码不卡的岛国片| 亚洲gv天堂无码男同在线观看| 国产精品va在线观看无码| 精品久久久无码中文字幕 | 狠狠噜天天噜日日噜无码| 久久久久亚洲av无码专区喷水| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2| 亚洲精品午夜无码电影网| 亚洲AV无码乱码国产麻豆| 成人无码视频97免费|