您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
       
     





     
    登山對大腦不利?
    [ 2008-11-07 19:36 ]

    你是一個登山運動的愛好者嗎?那你以后可要三思而后行了。一項新的研究表明攀登海拔很高的山,會損害大腦細胞,并影響運動機能。

    登山對大腦不利?

    If you’ve ever fantasized about scaling Mount Everest, think again. A new study of professional mountain climbers shows that high-altitude climbing causes a subtle loss of brain cells and motor function.

    Italian researchers used magnetic resonance imaging to look at the brains of nine world-class mountain climbers who had at least 10 years of experience, including expeditions to Mount Everest and K2. The climbers ranged in age from 31 to 52, with an average age of just under 38, and were used to climbing to altitudes of at least 4,000 meters (two-and-a-half miles, or over 13,000 feet) several times a year.

    The scientists, who published their findings in the October issue of the European Journal of Neurology, compared the climbers’ M.R.I. brain scans with 19 age- and sex-matched healthy control subjects. A number of neuropsychological tests were also carried out to assess the climbers’ cognitive abilities, including memory and motor functions.

    On scans, the climbers showed a reduction in both white and gray matter in various parts of the brain. Overall, the researchers found that the cognitive abilities that were most likely to be affected were the climbers’ executive function and memory.

    Six of the nine climbers had lower than average scores on the Digit Symbol test, which measures executive functions. Three out of nine scored lower than average on memory tests, while four scored below average on a visual-motor function test. The study authors noted that the results “are most likely to be due to progressive, subtle brain insults caused by repeated high-altitude exposure.”

    Other studies have shown links between brain problems and repeated exposure to extreme conditions. The British Journal of Sports Medicine reported in 2004 that scuba diving may have long-term negative effects on the brain, particularly when performed in extreme conditions, such as cold water, more than 100 dives per year, and diving below 40 meters.

    And last year, researchers at New York University noted that high-altitude illness is a growing concern in sports medicine given the increasing popularity of extreme sports like high-altitude mountaineering, skiing and snowboarding. The report noted that about 20 percent of tourists to Colorado report acute mountain sickness, and complications arising from sports activities at high altitudes, such as the potentially fatal conditions of pulmonary and cerebral edema, are on the rise.

    (來源:《紐約時報》網站 實習生許雅寧)

    我要了解更多趣味百科知識

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    日韩va中文字幕无码电影| 97精品人妻系列无码人妻| 久久久久久亚洲精品无码| 暖暖免费中文在线日本| 日韩精品无码久久一区二区三| AV无码久久久久不卡蜜桃| 亚洲一区精品中文字幕| 久久中文字幕精品| 91无码人妻精品一区二区三区L| 亚洲欧洲日产国码无码网站| 久久久网中文字幕| 精品人妻中文av一区二区三区 | 中文无码制服丝袜人妻av| 精品亚洲A∨无码一区二区三区 | 亚洲国产精品无码久久一区二区 | 国产品无码一区二区三区在线| 中文字幕人妻色偷偷久久| 精品久久久久久无码国产| 无码人妻久久久一区二区三区| 最近更新免费中文字幕大全| 久久亚洲中文字幕精品一区四| 人妻少妇久久中文字幕一区二区 | 久久人妻无码中文字幕| 亚洲av无码专区在线观看素人| 国产啪亚洲国产精品无码| 国产白丝无码免费视频| 国产精品亚洲а∨无码播放 | 亚洲Av无码乱码在线znlu| 久久亚洲AV永久无码精品| 97无码免费人妻超| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 92午夜少妇极品福利无码电影| 久久精品无码一区二区日韩AV| 精品无码国产污污污免费网站国产| MM1313亚洲精品无码| 性无码专区一色吊丝中文字幕| 中文在线中文A| 波多野结衣在线中文| 久久亚洲2019中文字幕| 国产aⅴ激情无码久久| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌|