您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
     
    英國:產假延長 企業叫苦不迭
    Maternity leave shake-up is a £2bn headache say businesses
    [ 2007-04-04 08:53 ]

    英國:產假延長 企業叫苦不迭

    Maternity leave has been extended to nine months in UK


    Businesses in UK claim reforms ofmaternity leavewhich came into force yesterday will saddle them with a £2billion bill.

    The period of paid leave to which new mothers are entitled has been extended from six to nine months.

    Lobbyists say this is good for working women - but bad for business. The£2billion cost will come from recruiting and training workers to cover new mothers' longer absences.

    Family groups, however, welcomed Labour's extension of maternity leave, which they say will encourage women to stay home with their children for longer.

    The Forum of Private Business said it was worried about the changes. Chief Executive Nick Goulding said: 'The extension of maternity leave is a major concern for many small businesses.

    "It would appear that little thought has been given to the financial impact for businesses who can't easily find a replacement for the absent worker."

    Small firms which employ fewer than 49 people account for 99 per cent of all UK businesses. Mr Goulding said these companies will struggle the most.

    The average cost of filling a job vacancy is £10,000, according to recruitment consultancy Angela Mortimer.

    This includes the 'hard' costs, such as placing a job advert, and the 'hidden' costs, such as time spent conducting interviews.

    Ashley Williams, a director of Angela Mortimer, warned: "Business leaders are frequently unaware of the true costs involved in recruiting new people.

    "Intangible costs such as time spentsifting throughCVs need to be taken into accounton top ofthe more obvious expenses."


    點擊查看更多雙語新聞

    (Daily Mail)

    英國產假改革方案于昨日生效,各企業叫苦不迭,稱這一改革會讓他們背上20億英鎊的負擔。

    英國女員工的產假從之前的半年延長到了九個月。

    游說人士稱,這一新規定對女員工有利,但對企業不利。由于產假的延長,企業將在招聘及培訓“補缺”員工上花費20億英鎊的成本。

    然而,一些家庭組織則對工黨的此項改革表示歡迎,他們認為這將使女性能有更多的時間在家照顧孩子。

    私營企業論壇則對這一改革表示擔憂。論壇首席執行官尼克·高爾丁說:“產假的延長成為很多小企業的一大擔憂。”

    “這似乎沒有考慮到產假的延長將給那些難以找到替代者的企業所造成的經濟影響。”

    雇傭人數少于49人的小企業占英國所有企業的99%。高爾丁先生說,這些企業受到的影響將會最大。

    據Angela Mortimer招聘咨詢公司介紹,填補一個職位空缺的平均成本為1萬英鎊。

    其中包括投放招聘廣告等“硬成本”,以及花在面試上的時間等“隱形成本”。

    Angela Mortimer公司的一位主管艾什莉·威廉姆斯發出警告:“企業的領導常常意識不到招聘新員工所要花費的實際成本。”

    “除了那些能看得見的成本外,花在篩選簡歷上的時間等無形成本也需要考慮在內。”

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 
            

    maternity leave:產假 

    sift through:篩選

    on top of:另外;除…之外

     

    分享按鈕
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    多數美國“富二代”不知父母是富翁
    韓星Rain領跑《時代》最具影響力人物榜
    The Week April 22, 2011
    “狂熱粉絲”英文怎么說
    讓人不解的6個美國習慣用語
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    原來國家的名字如此浪漫
    Funny lines about getting married
    關于工資的英語詞匯大全
    關于職業裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節選)譯

     

    无码高清不卡| 久久人妻无码中文字幕| 中文字幕日韩三级片| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 无码福利一区二区三区| 天堂а在线中文在线新版| 亚洲A∨无码无在线观看| avtt亚洲一区中文字幕| 亚洲?v无码国产在丝袜线观看 | 毛片无码免费无码播放| 特级做A爰片毛片免费看无码| 欧美麻豆久久久久久中文| 日韩网红少妇无码视频香港| 人妻少妇无码精品视频区| 最近更新2019中文字幕| 一本一道精品欧美中文字幕| 国产办公室秘书无码精品99| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE| 中文字幕欧美日本亚洲| 欧美日韩中文字幕在线看| 亚洲人成无码www久久久| 国产三级无码内射在线看| 亚洲中文字幕无码久久2020 | 最近中文字幕高清免费中文字幕mv | 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 亚洲精品欧美二区三区中文字幕| 日本中文字幕电影| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 久久精品无码专区免费| 99精品人妻无码专区在线视频区| AV大片在线无码永久免费| 亚洲AV无码不卡在线播放| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 亚洲av日韩av高潮潮喷无码| 今天免费中文字幕视频| 在线播放中文字幕| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 亚洲精品99久久久久中文字幕| 久久有码中文字幕| 亚洲AV无码无限在线观看不卡| 中文精品久久久久人妻|