您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
     





     
    “中華母親節”定于孟子生日
    Scholars call for China's own Mother's Day
    [ 2007-05-14 16:51 ]

    China's own Mother's Day is coming


    As many people around the world celebrated Mother's Day yesterday, a Chinese scholar has made it his mission to create China's own Mother's Day.

    Li Hanqiu, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) National Committee, suggested that the second day of the fourth lunar month, which falls on May 18 this year, be the day.

    It coincides with the birthday of 4th century BC philosopher Mencius, whose mother has long been considered the epitome of maternal devotion and love.

    Li has called for the traditional Western gift of carnations for the day to be changed to lilies, which in ancient times were planted by mothers in their courtyards as a sign of sorrow at their children leaving home.

    "In a country with a deeply-rooted tradition offilial piety, we should have our own occasion for people to express love for mothers according to Chinese custom," Li said.

    He has founded a non-government organization Chinese Mothers' Festival Promotion Society" with the support of around 100 Confucian scholars and lecturers of ethics. It plans to celebrate its first Chinese Mother Festival on May 18.

    "This is our first year and the celebration will be held only in Zoucheng city of Shandong Province and Shijiazhuang in Hebei, but we believe it will be accepted by more Chinese people at home and abroad as it is conducive to revitalizing our traditional culture of filial piety," said Li.

    He also plans to build a theme park on maternity culture in Zoucheng, the birthplace of Mencius.

    According to Li, the society plans to send pamphlets over the next few years to a million students in 100 cities advocating filial piety.

    (Reuters)

    昨天,當世界各地的人們慶祝母親節之時,一位中國學者提出創立“中華母親節”的倡議。

    全國政協委員李漢秋建議將農歷四月的第二天確定為“中華母親節”,這一天在今年是5月18日。

    農歷四月初二恰好是生于公元前4世紀的哲學家孟子的生日,孟子的母親歷來被認為是賢母形象的典范。

    李漢秋委員倡議用百合花取代西方傳統的康乃馨,作為“中華母親節”的禮物。在中國古代,百合花是母親種在院子里,寄托自己對離家子女思念的植物。

    李委員說:“孝順是中國根深蒂固的傳統美德,我們應該擁有自己的向母親表達愛的習慣和方式。”

    在李漢秋的倡導下,非政府組織“中國母親節促進會”成立,這一組織的成立得到約100名儒家學者和倫理道德教育方面學者的支持。促進會計劃在5月18日這一天慶祝第一個中國母親節。

    李漢秋說:“這是首屆中華母親節,慶祝儀式將在山東省的鄒城和河北省的石家莊市舉行,但我們相信,這一節日會得到海內外華人的認可,因為這有利于復興我國‘孝’的傳統文化。”

    李漢秋還提議在孟子的出生地鄒城建一個有關母愛文化的主題公園。

    據李漢秋介紹,“中國母親節促進會”計劃在未來幾年內在100個城市向100萬名學生分發小冊子,宣傳“孝”的傳統。

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:  

    filial piety: 孝心;孝順

     

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      “出入境手續”怎么說?
      炒股應該跟著感覺走嗎?
      學會說“不”
      The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
      “帥呆了”怎么說

    本頻道最新推薦

         
      難忘“處女作”
      韓國大兵也愛美
      貝嫂千里運薯片
      卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
      奇跡:被困130小時礦工自救生還

    論壇熱貼

         
      CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
      “黃土高坡”怎么說
      “穿幫”怎么說
      “托養協議”,指老人托養
      As If!(e-c)practice
      “試婚”怎么說






    中文字幕在线视频网| 无码专区一va亚洲v专区在线| 久久久精品人妻无码专区不卡| 最近2019中文字幕大全第二页 | 中文字幕无码精品三级在线电影| 亚洲国产精品无码久久久秋霞2 | 亚洲日韩精品无码专区网站| 亚洲性无码一区二区三区| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 国产成人精品无码片区在线观看| 亚洲一区精品无码| 精品亚洲成在人线AV无码| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 精品无码久久久久久久动漫| 无码GOGO大胆啪啪艺术| 自慰无码一区二区三区| 一本精品中文字幕在线| 亚洲高清无码综合性爱视频| AV无码久久久久不卡蜜桃| 最近高清中文在线国语字幕5 | 中文字幕无码日韩专区免费| Aⅴ精品无码无卡在线观看| 无码内射中文字幕岛国片| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 99re只有精品8中文| 中文字幕在线视频播放| 波多野结衣中文在线播放| 日韩精品一区二区三区中文 | 在线中文字幕av| 亚洲自偷自偷偷色无码中文| 欧美巨大xxxx做受中文字幕| 亚洲最大av无码网址| 亚洲毛片av日韩av无码| 中文字幕精品一区二区精品| 中文字幕无码第1页| 最好看更新中文字幕| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 无码人妻丰满熟妇区免费| 亚洲大尺度无码无码专区| 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 无码一区二区三区在线观看|