您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
     





     
    北京人口突破1700萬
    [ 2007-08-22 15:32 ]

    到目前為止,北京市人口已經突破1700萬,距離北京市政府設定的2020年1800萬人口的目標僅差100萬。這1700萬人中包括1200多萬持有北京戶口,其余500多萬為流動人口。有分析人士稱,今年金豬年的說法引發了又一次生育高峰,北京市人口增長速度暫時不會減慢。

    Beijing's population exceeds 17 million.

    Beijing is bulging as its population has exceeded 17 million, only 1 million to go to reach the ceiling the city government has set for 2020.

    The figure breaks down into 12.04 million holders of Beijing "hukou", or household registration certificates, and 5.1 million floating population, sources with the Ministry of Public Security said at Monday's workshop on the country's management of migrants.

    Beijing municipal government announced last year it would limit its population to 18 million by 2020.

    Overpopulation is putting considerable pressure on the city's natural resources and environment. And experts have warned the current population, 17 million calculated at the end of June, is already 3 million more than Beijing's resources can feed.

    Given this year's baby boom, triggered by the superstitious belief that babies born in the Chinese year of the pig are lucky, analysts say there is little hope for an immediate slowdown in Beijing's population growth, even with the post-Beijing Olympics lull and soaring housing prices that have driven some Beijingers to boom towns in the neighboring Hebei Province and Tianjin Municipality.

    Migrants, especially surplus rural laborers who have taken up non-agricultural jobs in the city, have forcefully contributed to the population explosion in recent years.

    About 200 million migrants are working in cities across China.

    Last year, Ministry of Public Security proposed police authorities in the migrants' home province should send "resident police officers" to cities to help maintain public security at major migrant communities, many of which are slums that are prone to violence, robberies, drugs and gambling.

    Resident policemen are currently at work in three cities: Dongguan, a manufacturing center in Guangdong Province, Binzhou of the central Hunan Province and Guigang of the southern Guangxi Zhuang Autonomous Region.

    The ministry has also demanded all cities to complete a management information system of migrants' data by the end of 2009.

    (英語點津 Linda 編輯)

     
     
    相關文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時內最熱門

         
      吵架英語三十句
      尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
      英語和漢語之間的詞匯空缺
      全國開展“無車日”活動
      五個手指怎么說

    本頻道最新推薦

         
      難忘“處女作”
      韓國大兵也愛美
      貝嫂千里運薯片
      卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
      奇跡:被困130小時礦工自救生還

    論壇熱貼

         
       "電視選秀"怎么翻譯?
      how to translate "造星"
      how to translate "特供豬"?
      參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
      how to say "代言"
      “試婚”怎么說






    日韩精品无码免费视频| 精品无码久久久久久午夜| 国产精品99无码一区二区| 日韩成人无码中文字幕| 中文字幕色AV一区二区三区| 国产精品99精品无码视亚| 特级做A爰片毛片免费看无码| 亚洲日本va中文字幕久久| 毛片无码全部免费| 国产亚洲人成无码网在线观看| 国产aⅴ激情无码久久| 日本中文字幕高清| 精品久久久无码人妻中文字幕豆芽| 国产精品无码国模私拍视频| 精品国精品无码自拍自在线| 亚洲成AV人在线观看天堂无码| 一夲道DVD高清无码| 亚洲第一中文字幕| AV无码人妻中文字幕| 中文字幕日韩精品无码内射| 亚洲无码精品浪潮| 亚洲av中文无码| 亚洲熟妇无码八V在线播放| 精品人妻系列无码人妻免费视频| 国产精品无码午夜福利| 国产午夜无码视频在线观看| 久久亚洲AV成人无码国产| 少妇人妻偷人精品无码视频| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 无码少妇一区二区性色AV| 亚洲成av人片在线观看无码不卡 | 嫩草影院无码av| 精品久久久久久无码中文野结衣| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 成人无码视频97免费| 本免费AV无码专区一区| 国产精品无码免费播放| 亚洲国产精品无码久久青草 | 免费无码国产在线观国内自拍中文字幕 | 中文字幕乱码人在线视频1区| 久久精品中文字幕一区 |