您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
     





     
    布什:Children?還是Childrens?
    "Childrens do learn," Bush tells school kids
    [ 2007-09-29 09:17 ]

    President Bush:Childrens do learn.

    Offering a grammar lesson guaranteed to make any English teacher cringe, President George W. Bush told a group of New York school kids on Wednesday: "Childrens do learn."

    Bush made his latest grammatical slip-up at a made-for-TV event where he urged Congress to reauthorize the No Child Left Behind Act, the centrepiece of his education policy.

    The event drew New York Mayor Michael Bloomberg, Education Secretary Margaret Spellings plus teachers and about 20 fourth and fifth graders.

    During his first presidential campaign, Bush -- who promised to be the "education president" -- once asked: "Is our children learning?"

    On Wednesday, Bush seemed to answer his own question with the same kind of grammatical twist.

    "As yesterday's positive report card shows, childrens do learn when standards are high and results are measured," he said.

    Bush is no stranger to verbal gaffes. He often acknowledges he was no more than an average student in school and jokes about his habit of mangling the English language.

    Just this week, the White Houseinadvertently showed how it tries to prevent Bush from making even more slips of the tongue than he already does.

    As Bush addressed the UN General Assembly on Tuesday, a marked-up draft of his speech popped up on the UN Web site, complete with a phonetic pronunciation guide to get him past troublesome names of countries and world leaders.

     

    點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


    (Agencies)

    本周三,布什總統(tǒng)對(duì)紐約一所學(xué)校的小學(xué)生們說“Childrens do learn.(應(yīng)為children;孩子們確實(shí)學(xué)到東西了。)”,總統(tǒng)先生的這堂“語法課”恐怕會(huì)令任何一位英語老師“汗顏”。

    當(dāng)天,布什總統(tǒng)在一個(gè)活動(dòng)錄制現(xiàn)場(chǎng)發(fā)表講話時(shí)犯了這一語法錯(cuò)誤。其間,他敦促國會(huì)重新批準(zhǔn)他的《“一個(gè)都不能落”》教育法案,這一法案是布什總統(tǒng)教育政策的核心內(nèi)容。

    參與活動(dòng)錄制的還包括紐約市市長邁克爾?布盧姆博格、教育部長斯瑪格麗特?斯佩林斯、教師以及20名四五年級(jí)的小學(xué)生。

    布什曾在他首次總統(tǒng)競(jìng)選時(shí)承諾要做一位“教育總統(tǒng)”,他還提出這樣一個(gè)問題:“Is our children learning?(應(yīng)為Are our children learning?;孩子們都在學(xué)習(xí)嗎?)”

    而本周三,布什似乎來了個(gè)自問自答,還犯了個(gè)類似的語法錯(cuò)誤。

    他說:“從昨天的成績(jī)單可以看出,在學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)提高和學(xué)習(xí)成果得到檢驗(yàn)的情況下,孩子‘們們’(childrens)確實(shí)學(xué)到東西了。”

    布什總統(tǒng)愛犯口誤已不是什么新鮮事了。他也經(jīng)常坦言自己在學(xué)校時(shí)學(xué)習(xí)成績(jī)平平,還經(jīng)常拿自己愛說錯(cuò)話的毛病開玩笑。

    就在本周,白宮不小心泄漏了他們防止布什總統(tǒng)少犯口誤的“方法”。

    本周二,布什在聯(lián)合國聯(lián)大上發(fā)言時(shí),一份帶有很多標(biāo)記的發(fā)言草稿突然出現(xiàn)在聯(lián)合國的官方網(wǎng)站上,發(fā)言稿的很多地方都注明了發(fā)音,以防止布什讀錯(cuò)一些拗口的國家名和國家元首的名字。

     

    (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

    inadvertently:不注意地

     
     
    相關(guān)文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時(shí)內(nèi)最熱門

         
      Unit 7 - Everyday Activities 日常活動(dòng)
      別“找麻煩”!
      英國:外國留學(xué)生要學(xué)學(xué)排隊(duì)
      小心別“泄密”
      WAGS 太太和女朋友

    本頻道最新推薦

         
      難忘“處女作”
      韓國大兵也愛美
      貝嫂千里運(yùn)薯片
      卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
      奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

    論壇熱貼

         
      “凈臉聯(lián)盟”兩周年——迎國慶特別活動(dòng)啟動(dòng)
      how to translate“三局兩勝”
      知青 農(nóng)民工 怎么翻譯
      "魅力城市" 英文怎么說?
      請(qǐng)教:統(tǒng)一口徑的譯法
      Mountain Story 大山的故事






    久久综合精品国产二区无码| 最近中文字幕精彩视频| 日韩欧美一区二区三区中文精品 | 中国少妇无码专区| 无码专区久久综合久中文字幕| 久久中文字幕人妻熟av女| 超清纯白嫩大学生无码网站| 亚洲热妇无码AV在线播放| 最近2019中文字幕免费大全5| 日韩AV无码不卡网站| 无码国产精成人午夜视频一区二区 | 亚洲精品成人无码中文毛片不卡 | 免费无码午夜福利片| 日韩av无码一区二区三区| 高清无码v视频日本www| 久久久久久综合一区中文字幕| 亚洲爆乳无码精品AAA片蜜桃 | 亚洲中文字幕久久精品无码APP | 亚洲成av人片不卡无码久久| 欧洲精品久久久av无码电影 | 人妻丰满熟妇无码区免费| 亚洲中文字幕无码一区| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 无码专区中文字幕无码| 国产精品中文久久久久久久| 亚洲av无码国产精品色在线看不卡 | 精品久久久久久久中文字幕| 一本一道av中文字幕无码| 乱人伦中文视频在线| 精品久久久无码人妻中文字幕| 无码精品人妻一区二区三区免费| 国产在线无码一区二区三区视频| 久久无码人妻一区二区三区 | av一区二区人妻无码| 国产精品无码不卡一区二区三区| 99无码人妻一区二区三区免费| (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 无码国产亚洲日韩国精品视频一区二区三区 | 中文字幕7777| 国产精品中文字幕在线观看| 色综合久久中文色婷婷|