您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    歐洲杯在即 瑞士進口土豆力保薯條供應
    Swiss government says Euro 2008 fans can have their chips
    [ 2008-05-08 15:23 ]

    歐洲杯在即 瑞士進口土豆力保薯條供應

    The Swiss government has agreed to ease restrictions on the importation of potatoes following fears that Euro 2008 football fans could face a shortage of French fries next month.

    The Swiss government has agreed to ease restrictions on the importation of potatoes following fears that Euro 2008 football fans could face a shortage of French fries next month.

    A spokesman for the country's department of agriculture told national radio on Wednesday that the government would allow an additional 5,000 tonnes of potatoes to be brought in.

    The decision follows a request by Swiss potato industry association Swisspatat who warned that supplies were already running low in the buildup to the June tournament.

    The association has estimated that 3,000 additional tonnes will be needed to make chips for foreign supporters, with the remaining 2,000 used for other forms of potato.

    Switzerland has already been fretting over dwindling supplies of its beloved 'cervelat' sausage following a European Union ban on the Brazilian cows' intestines traditionally used to encase the meat.

    Economics minister Doris Leuthard, who is also responsible for agriculture, told the national parliament in March there were enough cervelats in reserve to last at least through Euro 2008.

    The tournament runs from June 7 to 29 and will be co-hosted by Switzerland and neighbouring Austria.

     (Agencies)

    2008年“歐洲杯”足球賽將于下月開幕,因擔心炸薯條在此期間供不應求,瑞士政府日前批準放寬土豆進口限制。

    瑞士農業部發言人于本周三接受全國廣播電臺的采訪時說,政府將批準再進口五千噸土豆。

    應瑞士馬鈴薯行業協會Swisspatat的申請,瑞士政府做出了這一決定。瑞士馬鈴薯協會此前發出警告,瑞士國內的土豆供應在“歐洲杯”開幕前已開始出現短缺。

    據瑞士馬鈴薯協會估計,在額外進口的土豆中,其中三千噸將做成薯片供應外國球迷,另外兩千噸將做成其它土豆類食品。

    熏香腸是瑞士人最愛的食品之一,但由于歐盟禁止其成員國進口用于制作香腸的巴西牛腸,瑞士已為熏香腸供應不足而大傷腦筋。

    瑞士經濟兼農業部長多利斯?盧瑟德于三月在議會上說,目前瑞士的熏香腸儲備量至少能維持“歐洲杯”比賽期間的供應。

    2008年“歐洲杯”將于下月7日至29日舉行,由瑞士及其鄰國奧地利聯合主辦。

    點擊查看更多雙語新聞

     

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:  

    in the buildup to:在準備……的過程中;在……的發展過程中

     

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    日韩少妇无码喷潮系列一二三| 无码中文字幕乱在线观看| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 日韩乱码人妻无码中文字幕久久| 日韩久久久久中文字幕人妻| 亚洲AV无码不卡在线观看下载| 无码人妻少妇久久中文字幕蜜桃 | 国产综合无码一区二区辣椒 | 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 乱人伦中文视频高清视频| 亚洲欧美日韩中文在线制服| 无码精品人妻一区二区三区影院| 成人无码A区在线观看视频| 亚洲国产中文字幕在线观看 | 中文午夜乱理片无码| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 亚洲AV无码成人精品区在线观看 | 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 久久久久久无码国产精品中文字幕 | 日韩乱码人妻无码中文字幕 | 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 久久精品无码午夜福利理论片| 亚洲成a人片在线观看无码| 中文字幕亚洲一区| 中文字幕无码久久久| 最近中文字幕大全2019| 亚洲欧美日韩中文字幕二区| 亚洲日韩中文字幕日韩在线| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 无码人妻精品一区二区三区99性| 久久中文字幕视频、最近更新| 亚洲AV中文无码乱人伦| 日本欧美亚洲中文| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过| 色综合久久最新中文字幕| 五月婷婷在线中文字幕观看| 久久无码国产专区精品| 亚洲国产成人片在线观看无码|