您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
       
     





     
    研究:想對心臟好 像穴居人那樣吃飯
    [ 2008-05-12 14:31 ]

    根據(jù)一項最新的研究,和石器時代的穴居人一樣多吃漿果、堅果、瘦肉和魚,能夠大大降低心臟疾病的發(fā)病率。

    研究:想對心臟好 像穴居人那樣吃飯

     

    A “caveman diet” of berries, nuts, lean meat and fish could help reduce the risk of developing heart disease, a new study shows.

    Scientists found that volunteers who ate the Stone Age fare for just three weeks had lowered blood pressure and a reduced risk of clots.

    They also lost an average of five pounds in weight.

    Our early ancestors lived on a diet lacking in cereals, dairy products and refined sugar for centuries before farming developed and some scientists believe that the human body is still best suited to this kind of food.

    Volunteers in the trial, run by the Karolinska Institute in Sweden, were allowed to eat only foods from a prescribed list, which included fresh or frozen fruit, berries or vegetables, lean meat, unsalted fish, canned tomatoes, lemon or lime juice, spices and coffee or tea without milk or sugar, for three weeks.

    All dairy products were banned as well as beans, salt, peanuts, pasta or rice, sausages, alcohol, sugar and fruit juice.

    However, participants were allowed up to two potatoes a day.

    They were also given some dried fruit, cured meats and a portion of fatty meat as a weekly treat.

    After three weeks, the 14 volunteers who completed the study had lost an average of five pounds, the findings, published in the current issue of the European Journal of Clinical Nutrition, show.

    Systolic blood pressure, the higher of the two readings taken, had fallen by an average of just under 5 per cent, while levels of a clotting agent in the blood, which can cause heart attacks and strokes, dropped by 72 per cent.

    Dr Per Wandell, who led the study, said that the research proved that even short term use of the diet had “favorable effects” on the major risk factors for heart disease.

    However, he warned that the lack of certain foodstuffs could have other impacts on overall health.

    “One negative effect was the decreased intake of calcium (from dairy goods),” he said, “which could be a risk factor for osteoporosis later in life.”

    Heart disease is one of the leading killers in Britain. Every year approximately 117,000 deaths in the UK are caused by heart disease, accounting for approximately one in five of all deaths in men and one in six deaths in women.

    Previous studies have suggested that the “caveman” diet could offer protection against diabetes.

    (Agencies)

    Vocabulary:

    caveman:(史前石器時代的)穴居人

    fare:食物

    systolic blood pressure:心臟收縮壓

    osteoporosis: 骨質(zhì)疏松

    (英語點津Celene編輯)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    99精品一区二区三区无码吞精 | 精品无码成人片一区二区98| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕| 亚洲国产日韩欧美在线a乱码日本中文字幕高清 | 无码精品A∨在线观看中文| 久久久久久国产精品免费无码| 亚洲AV无码一区二区三区牛牛| 亚洲欧美综合中文| 免费a级毛片无码免费视频120软件| 无码中文av有码中文a| 国产精品99久久久精品无码 | 中文字幕视频在线免费观看| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 人妻丰满av无码中文字幕| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE| 亚洲一区日韩高清中文字幕亚洲 | 亚洲综合日韩中文字幕v在线| 无码AⅤ精品一区二区三区| 国产av永久无码天堂影院| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 日韩免费无码视频一区二区三区| 成人午夜亚洲精品无码网站 | 亚洲中文字幕无码日韩| 国产麻豆天美果冻无码视频| 无码丰满熟妇juliaann与黑人 | 亚洲国产一二三精品无码| 国模无码人体一区二区 | 亚洲精品无码不卡在线播HE| 中文字幕一区二区免费| 无码国产精品一区二区免费虚拟VR| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久| 婷婷综合久久中文字幕蜜桃三电影| 亚洲精品欧美精品中文字幕| 中文无码制服丝袜人妻av| 在线欧美中文字幕农村电影| 色欲综合久久中文字幕网| 狠狠干中文字幕| 亚洲色无码播放| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 亚洲av永久无码精品漫画| 国产久热精品无码激情|