您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
       
     





     
    瑞典通過“竊聽”法案
    [ 2008-06-20 08:59 ]

     

    瑞典議會18日通過了一項竊聽法案,允許權威機構監控所有跨國通訊,包括竊聽電話和檢查郵件等。該法案遭到了反對人士強烈抨擊,認為法案侵犯了個人隱私和公民自由。法案通過當天,成百上千的抗議者聚集在國會外面示威。

    請看外電的報道:

    Sweden's Parliament by a narrow margin on Wednesday approved a controversial law that allows authorities to eavesdrop on all e-mail and telephone traffic that enters the country.

    瑞典議會本周三以微弱優勢通過了一項頗具爭議的法案,該法案允許官方截查和竊聽所有跨國電子郵件及電話。

    上述報道中,eavesdrop就是listen without the speaker's knowledge,即“偷聽,竊聽”的意思,有一個短語listen in有時候也表示“偷聽”的意思,例如:She loves listening in to other people's secret.(她喜歡偷聽別人的秘密。)

    其實,表示“竊聽”意思的詞不只這兩個,還有wiretap,intercept,以及tap都可以用來表達“截查”或者“竊聽”的意思。

    例如:The telephone in my room is wiretapped/intercepted/tapped.(我房間的電話被竊聽了。)

    (英語點津 Helen 編輯)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    最近最新中文字幕完整版| 亚洲中文字幕不卡无码| 无码少妇一区二区性色AV| 爆操夜夜操天天操狠操中文| 久久精品国产亚洲AV无码麻豆| 日日摸夜夜添无码AVA片| 亚洲人成国产精品无码| 日韩av无码中文字幕| 亚洲一区无码中文字幕| 最近最好最新2019中文字幕免费| 无码AV一区二区三区无码| 国产在线拍偷自揄拍无码| 18禁超污无遮挡无码免费网站| 精品久久久久中文字| 天堂а√在线中文在线| 中文字幕av高清片| 免费A级毛片无码鲁大师| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 亚洲精品人成无码中文毛片| 亚洲乱码中文字幕久久孕妇黑人| 国产亚洲情侣一区二区无码AV| 久久亚洲AV成人无码国产| 无码一区二区三区视频| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 国产在线无码精品电影网| 日韩av无码中文无码电影| 中文字幕乱码免费看电影| 亚洲日韩AV一区二区三区中文| 亚洲电影中文字幕| 7国产欧美日韩综合天堂中文久久久久 | 中文字幕无码日韩专区| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 无码专区中文字幕无码| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 亚洲人成无码网WWW| 欧美日韩国产中文高清视频| 久久亚洲中文字幕精品一区| 人妻中文无码久热丝袜| 美丽姑娘免费观看在线观看中文版| 色噜噜狠狠成人中文综合|