您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    法國研究:酒吧音樂越響 顧客喝酒越多
    Loud music makes customers drink faster
    [ 2008-07-22 16:28 ]

    法國研究:酒吧音樂越響 顧客喝酒越多

    Customers drink in a bar. Customers of bars that play loud music drink more quickly and in fewer gulps, French researchers said on Friday.

    Customers of bars that play loud music drink more quickly and in fewer gulps, French researchers said on Friday.

    Their study, published in the journal Alcoholism: Clinical & Experimental Research, found that turning up the music spurred drinkers to down a glass of beer about three minutes more quickly.

    To gauge the effect of sound levels on drinking, the team spent three Saturday nights visiting two bars, where they observed 40 men aged between 18 and 25 drinking beer.

    "We have shown that environmental music played in a bar is associated with an increase in drinking," Nicolas Gueguen, a behavioural sciences researcher at the University of Southern Brittany in France, who led the study, said in a statement.

    With help from the bars' owners, the team turned the music up and down and then recorded how much and how fast people drank. The men did not know they were being observed.

    Louder music spurred more consumption, with the average number of drinks ordered by patrons rising to 3.4 drinks from 2.6 drinks, Gueguen found. The time taken to drink a beer fell to an average 11.45 minutes from 14.51 minutes.

    The researchers acknowledged some limitations to their study, for example that the experiment was on a small scale and could not be applied to every bar.

    They said it was not clear why louder music appeared to increase alcohol consumption but said it might make conversation more difficult, forcing people to drink more and talk less.

     

       (Agencies)

    法國研究人員于上周五稱,酒吧里播放的音樂越響,客人們喝酒的速度會越快。

    該項在《酗酒:臨床與試驗性研究》期刊上發表的研究發現,酒吧里的音樂音量越大,顧客喝酒的速度越快,他們喝一杯啤酒平均所用的時間比正常情況下快三分鐘。

    為了測量音樂音量對于飲酒的實際影響,研究小組在三個周六對兩家酒吧進行了夜訪,觀察對象是40位年齡在18歲至25歲之間的男性顧客。

    研究負責人、法國南布列塔尼大學的行為科學研究人員尼古拉斯?蓋岡在一份聲明中說:“我們已經發現,酒吧里播放的背景音樂對于顧客飲酒量的增加有一定影響。”

    在酒吧老板的幫助下,研究人員對酒吧音樂的音量大小進行了調節,并記錄了顧客在不同音量環境下的飲酒量和飲酒速度。不過這些顧客并不知道有人在觀察他們。

    蓋岡發現,較響的音樂會促進顧客的飲酒消費,顧客所點的酒類平均數量從2.6杯上升到了3.4杯。此外,他們喝一杯啤酒平均所用的時間從14.51分鐘減少到了11.45分鐘。

    研究人員承認,該研究存在一定的局限性,比如,研究范圍較小,并不適用于每家酒吧。

    研究人員稱,目前還不清楚為什么較響的音樂會促進顧客的飲酒量,但他們說這可能是因為在太吵的環境里交談比較困難,所以客人們只能多喝酒少說話。

    點擊查看更多雙語新聞

     

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary:  

    patron: 顧客

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    永久无码精品三区在线4| 精品少妇人妻av无码久久| 国产亚洲3p无码一区二区| 久久最近最新中文字幕大全| 久久精品中文无码资源站 | 日韩精品无码中文字幕一区二区| 中文字幕人妻无码一夲道| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 合区精品久久久中文字幕一区| 在线看福利中文影院| 成人av片无码免费天天看| 亚洲av永久无码精品网站 | 无码成人精品区在线观看| 无码专区中文字幕无码| 无码日韩人妻AV一区二区三区| 日韩精品无码AV成人观看| 成人午夜精品无码区久久| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频| 国产 日韩 中文字幕 制服| 久久久久亚洲?V成人无码| 精品欧洲AV无码一区二区男男 | 日韩精品无码人妻一区二区三区 | 欧美日本道中文高清| 精品国产一区二区三区无码| 无码视频在线观看| 伊人久久无码中文字幕| 精品亚洲成在人线AV无码| 国产成人无码免费看视频软件 | 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 无码一区二区三区| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 中文无码人妻有码人妻中文字幕 | 五月婷婷在线中文字幕观看| 亚洲中文久久精品无码| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 中文字幕理伦午夜福利片| 亚洲人成人无码网www国产| 永久无码精品三区在线4| 中文字幕亚洲乱码熟女一区二区 | 成 人无码在线视频高清不卡| 精品人妻大屁股白浆无码 |