您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    西班牙小鎮上演“西紅柿大戰”
    Revellers paint Spanish town red in annual tomato fight
    [ 2008-08-28 14:53 ]

    西班牙小鎮上演“西紅柿大戰”

    A reveller poses in tomato pulp during the annual "Tomatina" (tomato fight) in the Mediterranean village of Bunol, near Valencia, August 27, 2008. [Agencies] Click for more photos

    Tens of thousands of people from around the world hurled tons of ripe tomatoes at each other Wednesday in an annual food fight that leaves the eastern Spanish town of Bunol covered in red juice.

    A rocket fired from the town hall was the cue for start of the event for which local authorities provided 120 tonnes of tomatoes.

    Many revellers, including many from Britain, France, Germany, Russia and Asia, wore hard hats, goggles or protective plastic sheets.

    Shopkeepers put up huge plastic covers on their storefronts to protect their properties from the sea of red mush.

    An estimated 40,000 people took part in the event this year, more than four times the population of the town located in a fertile region some 40 kilometres north of the coastal city of Valencia, Spain's third-largest city.

    Spain's Olympic men's water polo team, which finished in fifth place at the Games in China, were among the participants, according to the town council.

    After a battle lasting about one hour, municipal workers and local residents used giant hoses to clear the streets of tomato pulp.

    The participants meanwhile headed to a nearby river where hundreds of temporary showers were set up.

    The "Tomatina" is held each year on the last Wednesday in August. The origins of the event are unclear although it is thought to have its roots in a food fight between childhood friends in the mid-1940s in Bunol.

    (Agencies)


    點擊查看更多雙語新聞

    一年一度的“西紅柿大戰”于本周三在西班牙東部小鎮布尼奧上演,來自世界各地的好幾萬人互相投擲熟透的西紅柿嬉戲狂歡,整個小鎮也被涂上了一層紅紅的番茄汁。

    當天,市政廳廣場放出一記禮炮,標志著西紅柿狂歡節的開幕,當地政府則提供了120噸西紅柿“炮彈”。

    前來參加狂歡節的人之中有不少來自英國、法國、德國、俄羅斯和亞洲等地,很多人戴著頭盔,護眼鏡或塑料擋板以保護自己免受傷害。

    店鋪的老板們則在店面前掛上了大幅塑料布,以防這場“紅色戰爭”殃及店里的貨物。

    今年約有四萬人參加了“西紅柿大戰”,參與人數為當地人口的四倍多。布尼奧小鎮所處之地肥沃富庶,這一地區位于西班牙第三大城市、重要港口巴倫西亞市以北約40公里處。

    據鎮議會介紹,在北京奧運會上獲得第五名的西班牙男子水球隊也參加了狂歡。

    持續了約一小時的“西紅柿大戰”結束后,環衛工人和當地居民用大水管清洗涂滿厚厚番茄泥的街道。

    而剛剛結束“紅色大戰”的人們則開往附近的一條河,那里臨時安裝了幾百個淋浴噴頭。

    “西紅柿大戰”通常在每年8月份的最后一個周三舉行。這項活動的起源尚不清楚,但傳說是起源于上世紀40年代中期當地孩童之間用食物互相扔擲打鬧的習俗。

    (英語點津姍姍編輯)

    Vocabulary: 

    storefront: 店面

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    日本一区二区三区中文字幕| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 国产综合无码一区二区辣椒 | 中文字幕视频免费| 精品久久久久久久无码| 久久中文字幕视频、最近更新| 日韩精品无码免费视频| 亚洲乱亚洲乱妇无码麻豆| 最近免费中文字幕高清大全 | 国产成人精品无码播放| 久久亚洲日韩看片无码| 精品999久久久久久中文字幕| 免费无码国产在线观国内自拍中文字幕| 一本加勒比HEZYO无码资源网| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 精品无人区无码乱码毛片国产| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 少妇中文无码高清| 亚洲天堂中文字幕| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 中文字幕7777| 夜夜精品无码一区二区三区| 国产午夜无码专区喷水| 国产精品久久久久无码av| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 亚洲av无码一区二区三区四区 | www日韩中文字幕在线看| 色婷婷综合久久久中文字幕| a中文字幕1区| 最好看的2018中文在线观看 | 最近2019年免费中文字幕高清| 亚洲欧美综合在线中文| 久久无码中文字幕东京热| 中文字幕理伦午夜福利片| 麻豆国产原创中文AV网站| 一本大道无码日韩精品影视| 日韩精品人妻一区二区中文八零 | 久久精品中文騷妇女内射| 中文字幕aⅴ人妻一区二区 | 人妻精品久久久久中文字幕| 日本久久中文字幕|