您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
       
     





     
    強制撤離
    [ 2008-09-02 09:04 ]

    “古斯塔夫”8月31日離開古巴進入墨西哥灣,預計9月1日在美國本土登陸。根據新奧爾良市長雷?納金命令,密西西比河西岸城區從8月31日8時起開始強制撤離,東岸城區同日中午開始強制撤離。

    請看外電的報道: The compulsory evacuation of the city is under way after orders from Nagin on Saturday night. No vehicles are being allowed to drive into New Orleans.

    納金于周六晚間命令新奧爾良市民開始強制撤離。任何機動車不得駛入新奧爾良地區。

    上述報道中,compulsory evacuation就是“強制撤離”,evacuation 就是leaving a place in an orderly fashion; especially for protection的意思,即“撤離,疏散”,“疏散、撤離的人”都叫做evacuee;而compulsory一般都用來表示“強制的,義務的”意思,比如compulsory education(義務教育),compulsory subject(必修課)等。

    (英語點津 Helen 編輯)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    中文字幕在线精品视频入口一区| av区无码字幕中文色| 国产精品综合专区中文字幕免费播放 | 日本欧美亚洲中文| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区 | (愛妃視頻)国产无码中文字幕| 99久久无码一区人妻| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 中文字幕日韩精品无码内射| 国产50部艳色禁片无码| 亚洲午夜无码久久久久| 最近中文字幕2019高清免费| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 精品无码人妻夜人多侵犯18| 亚洲一区无码中文字幕| heyzo专区无码综合| 无码欧精品亚洲日韩一区| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆 | 中文字幕精品一区影音先锋| 无码任你躁久久久久久| 成在人线AV无码免观看麻豆| 日韩人妻精品无码一区二区三区| 亚洲精品无码精品mV在线观看| 日韩av无码中文无码电影| 最近中文字幕mv免费高清在线| 亚洲一区二区三区无码中文字幕 | 人妻少妇久久中文字幕| 亚洲中文字幕一二三四区苍井空 | 99久久无色码中文字幕人妻| 人妻少妇看A偷人无码精品 | 无码人妻精品中文字幕免费东京热 | 久久精品中文字幕一区| 日韩中文字幕在线播放| 在线中文字幕一区| 最近中文字幕完整版资源| 久久精品中文字幕一区| 国产色无码精品视频免费| 亚洲国产精品无码久久98| 日韩国产成人无码av毛片| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 国产午夜精品无码|