您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
       
     





     
    中國(guó)經(jīng)濟(jì)刺激方案受各方積極評(píng)價(jià)
    Stimulus package wins praise
    [ 2008-11-11 11:16 ]

    中國(guó)政府9日宣布對(duì)財(cái)政和貨幣政策進(jìn)行重大調(diào)整,并出臺(tái)擴(kuò)大內(nèi)需的十項(xiàng)舉措,預(yù)計(jì)到2010年投資4萬億元人民幣。消息一出,“4萬億”的天文數(shù)字就成為西方輿論的焦點(diǎn),英國(guó)、美國(guó)等國(guó)家分別對(duì)此舉表示歡迎。澳大利亞總理陸克文也盛贊中國(guó)推出大規(guī)模刺激經(jīng)濟(jì)方案,表示這對(duì)區(qū)域及全球經(jīng)濟(jì)都是一個(gè)振奮人心的好消息。與此同時(shí),10日亞太股市全面飄紅,歐洲股市也開盤走高。

    中國(guó)經(jīng)濟(jì)刺激方案受各方積極評(píng)價(jià)

    中國(guó)經(jīng)濟(jì)刺激方案受各方積極評(píng)價(jià)

    The State Council, or the Cabinet, said on Sunday that it would increase spending in 10 sectors, including housing, rural infrastructure, railways, highways and airports.

    The massive stimulus plan announced by China over the weekend to counter the effects of a global slowdown on its economy drew praise from world leaders and economists, and sent stocks rising around the world yesterday.

    Australian Prime Minister Kevin Rudd said the package was good news for his nation.

    "I regard that as very good news for this economy, very good news for the regional economy, very good news for the global economy, and it is certainly consistent with many discussions that the treasurer and myself have had with various Chinese counterparts in recent weeks," he said.

    British Prime Minister Gordon Brown also welcomed China's move and said he looked forward to discussions at a Washington meeting this weekend of leaders from the Group of 20 (G20) major economies, which President Hu Jintao is due to attend.

    The move could benefit other nations gripped in the global financial crisis, David McCormick, the US Treasury Department's undersecretary for international affairs, told reporters in Sao Paulo, Brazil, on Sunday.

    McCormick was attending the annual meeting of finance ministers and central bank governors of the G20 developed countries and emerging economies.

    Brazilian Finance Minister Guido Mantega, who chaired the Sao Paulo meeting, said China has taken "the lead" to avoid an economic slowdown amid international financial turmoil.

    He said China's plan is an "anti-cyclic" policy to avoid the shrinking of the economy.

    The mainland and other Asian stock markets gained strongly yesterday in response to the stimulus package.

    Shanghai's benchmark index spiked more than 7 percent, as investors welcomed the $586 billion stimulus plan aimed at boosting domestic demand.

    Hong Kong's Hang Seng Index gained 501.20 points, or 3.5 percent, though it ended well off its highs.

    Markets in Japan, India, Australia, Singapore and South Korea as well as in Europe and the US joined the region's advance.

    The State Council, or the Cabinet, said on Sunday that it would increase spending in 10 sectors, including housing, rural infrastructure, railways, highways and airports.

    The news lifted sagging oil prices on hopes that it would stimulate energy demand. Oil rose $2.69 to $63.70 a barrel in Asian trading on the New York Mercantile exchange.

    But some economists noted the size of the stimulus may be smaller than advertised. Then there is the question of how much is actual new spending.

    "The stimulus package is big, but it's actually a combination of a lot of things that have already been announced," said Ken Peng, a Citigroup economist in Shanghai.

    The plan includes projects already under way, including reconstruction from the devastating May earthquake in Sichuan, said Sherman Chan, an economist for Moody's Economy.com.

    (China Daily/Agencies)

    中國(guó)經(jīng)濟(jì)刺激方案受各方積極評(píng)價(jià)

    Vocabulary:

    anti-cyclic: not conforming to or following a cycle, 反周期的

    (英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

     

     
    英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
    英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學(xué)英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲爆乳精品无码一区二区| 亚洲欧美日韩在线不卡中文| 精品欧洲AV无码一区二区男男 | 少妇无码一区二区三区| 日本三级在线中文字幕在线|中文| 东京热加勒比无码少妇| 亚洲中文久久精品无码ww16| 中文在线最新版天堂8| 久久亚洲精品无码播放| 玖玖资源站无码专区| 国产成人精品无码一区二区三区| 一区二区三区观看免费中文视频在线播放 | 成人无码区在线观看| 亚洲AV无码久久寂寞少妇| 中文字幕精品亚洲无线码一区应用| 中文字幕人妻无码专区| 人妻少妇无码视频在线| 人妻无码视频一区二区三区| 亚洲国产中文字幕在线观看 | 狠狠精品久久久无码中文字幕| 亚洲成av人片不卡无码久久| 国产aⅴ无码专区亚洲av| 日韩人妻无码中文字幕视频| 亚洲av无码专区国产乱码在线观看 | 久久99久久无码毛片一区二区 | 国产在线无码一区二区三区视频| 亚洲成AV人片在线播放无码| 最新国产AV无码专区亚洲| 色综合久久中文字幕综合网| 中文字幕一区图| 最好看更新中文字幕 | 中文字幕无码av激情不卡久久| 亚洲一区精品中文字幕| 中文字幕你懂的| 日韩精品无码一区二区三区四区 | 无码人妻精品一区二区三18禁| 亚洲成AV人片天堂网无码| 日韩精品无码一区二区中文字幕| 亚洲av无码乱码国产精品| 国产AV一区二区三区无码野战 | 亚洲中文字幕伊人久久无码|