您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
       
     





     
    復出
    [ 2009-01-05 09:56 ]

    近幾天,很多媒體都報道了被網民戲稱為“范跑跑”的原四川都江堰教師范美忠即將到北京任教的消息,這個消息也引發了很多關于其是否還能從事教育工作的爭論。近日,北京開華培訓學校表示范美忠進京履職將無限期擱淺。

    請看新華社的報道:

    Fan'sresurfacing became a new subject of debate as many people held that he was no longer suitable to continue work in the educational sector and that the school had just used the teacher for publicity.

    范(美忠)的復出引發了新一輪的爭論,很多人認為他不適合繼續從事教育工作,而且提出(聘用他的)那所學校只是利用他進行炒作而已。

    上面的報道中,resurfacing就是appear again,即“重新出現、復出”的意思,娛樂圈里似乎經常會用到這個詞。比如:Many loyal fans are expecting Faye Wong to resurface. (很多忠實的歌迷都在期待王菲復出)。

    “復出”還可以用“come back”表達,名詞形式為“comeback” 。例如:

    The old actor made a successful comeback after twenty years.(那位老演員二十年后成功復出。)

    在一些化妝品的名稱中也時常會見到resurface這個詞,一般都譯作“煥顏”或者“煥膚”,其實也就是“使皮膚煥然一新”之意。

    (英語點津 Helen 編輯)

    點擊查看更多新聞熱詞

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    中文字幕无码无码专区| 天堂а√在线中文在线最新版| 日本三级在线中文字幕在线|中文| 亚洲AV无码AV男人的天堂| 欧美日韩中文字幕| 日韩少妇无码一区二区三区| 亚洲情XO亚洲色XO无码| 最近中文字幕免费mv在线视频| 无码日韩精品一区二区人妻| 无码人妻AⅤ一区二区三区| 高清无码中文字幕在线观看视频| 天堂网www中文在线| 亚洲精品无码不卡| 精品三级AV无码一区| 亚洲AV无码一区东京热| 特级做A爰片毛片免费看无码| 波多野结衣中文在线播放| 亚洲精品无码专区2| 久久精品无码一区二区三区日韩 | 国产精品va无码一区二区| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 中文有码vs无码人妻| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 久久亚洲国产成人精品无码区| 无码国产午夜福利片在线观看| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽 | 精品亚洲AV无码一区二区| 久久精品中文字幕一区| 乱人伦中文视频高清视频| 精品久久久久久无码中文字幕| 中文字幕你懂的| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 一本一道av中文字幕无码| 人妻无码αv中文字幕久久 | 欧美日韩中文国产一区| 免费在线中文日本| 久久久久久无码国产精品中文字幕| 天堂8а√中文在线官网| 国产高清中文欧美| 精品久久久无码人妻中文字幕| 伊人久久综合精品无码AV专区 |