您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    威爾?史密斯獲選票房吸金王
    Smith is top box office draw
    [ 2009-01-06 17:29 ]

    威爾•史密斯獲選票房吸金王 

    Will Smith topped the annual Quigley poll.

    The star of Hancock and Men in Black topped the annual poll of cinema owners and film buyers.

    Smith, 40, is only the second African-American actor to win the Quigley poll in its 76 year history. Sidney Poitier was placed first in 1968 after the success of Guess Who's Coming to Dinner and In the Heat of the Night.

    Coming in behind Smith were three newcomers on the 2008 list - Iron Man actor Robert Downey Jr, Batman star Christian Bale, and Shia LaBeouf, the 22 year-old actor in Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull.

    Anne Hathaway, who made her name in The Princess Diaries and is now a Screen Actors Guild and Golden Globe nominee for her role in Rachel Getting Married, was named a star of tomorrow along with Chris Pine, who appeared in Bottle Shock and will play Captain Kirk in 2009's Star Trek movie.

    Perennial winner Tom Cruise did not make the Top Ten for 2008 despite being voted Number One seven times since 1983.

    Pirates of the Caribbean star Depp, who was placed first in 2007, also did not make the 2008 list.

    The Quigley Poll has been conducted every year since 1932 by the publishers of the International Motion Picture Almanac.

    It asks cinema owners and film buyers to vote for the ten stars they believe generated the most box office revenue for their theatres during the year.


    點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


    (Agencies)

    一項(xiàng)針對全美影院經(jīng)營者的年度民調(diào)顯示,主演《全民超人漢考克》和《黑衣人》的威爾?史密斯當(dāng)選去年最具票房號召力的演員。

    今年40歲的史密斯是這項(xiàng)“奎格利”民意調(diào)查開展76年來第二位名列“吸金”榜榜首的非洲裔美國人。上一位獲此殊榮的是西德尼?波第爾,他于1968年憑借影片《猜猜誰來吃晚餐》和《炎熱的夜晚》登上榜首。

    位列史密斯之后的是三位新人:《鋼鐵俠》主演羅伯特?唐尼、《蝙蝠俠》主演克里斯蒂安?貝爾以及主演《印第安納瓊斯》和《水晶骷髏國》的22歲新星希亞?拉博夫。憑借影片《公主日記》斬露頭角的女星安妮?海瑟薇獲評“明日之星”稱號,她已獲得今年的演員工會獎提名和金球獎提名。另一位明日之星是出演《酒業(yè)風(fēng)云》的克里斯?潘恩,他將在今年的影片《星際迷航》中出演船長科克。

    票房“常青樹”湯姆?克魯斯跌出前十名,自1983年起,他曾七次獲評票房“吸金王”。

    同時(shí)落選的還有2007年的“冠軍”《加勒比海盜》主演強(qiáng)尼·戴普。

    一年一度的奎格利民調(diào)始于1932年,由《國際電影年鑒》出版商組織開展。

    該民調(diào)讓影院經(jīng)營者投票選出十個(gè)他們認(rèn)為在過去一年中最具票房號召力的演員。

    (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

    perennial:Lasting or active through the year or through many years(長期的)

     
    英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學(xué)英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    日韩精品无码久久久久久| 午夜无码国产理论在线| 无码AV一区二区三区无码| 免费无码国产欧美久久18| 亚洲一区二区三区无码中文字幕| 亚洲综合无码AV一区二区| 欧美中文字幕在线| 亚洲äv永久无码精品天堂久久 | 国产精品亚洲专区无码WEB| 欧美日韩毛片熟妇有码无码| 日韩中文字幕视频| 中文字幕无码日韩专区| yy111111电影院少妇影院无码| 亚洲成a人片在线观看无码专区| 中文字幕亚洲综合久久2| 人妻无码人妻有码中文字幕| 国产在线观看无码免费视频| 人妻丰满熟妇AV无码片| 亚洲成AV人片在线播放无码| 人妻AV中出无码内射| 中文无码人妻有码人妻中文字幕 | 欧美中文字幕无线码视频| 中文字幕无码精品三级在线电影 | 国产v亚洲v天堂无码网站| 亚洲A∨无码无在线观看| 熟妇人妻中文av无码| 人妻中文久久久久| √天堂中文www官网在线| 中文字幕精品视频| 在线欧美中文字幕农村电影| 亚洲中文字幕在线观看| 日本aⅴ精品中文字幕| 中文字幕在线观看| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 亚洲日韩欧美国产中文| 无码H黄肉动漫在线观看网站| 中文字幕精品视频在线| 亚洲人成网亚洲欧洲无码久久| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| 日韩精品人妻系列无码专区 | 日韩久久无码免费毛片软件|