您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
       
     





     
    處理舊電腦?切記銷毀硬盤
    Discarding old computer? Smash it
    [ 2009-01-09 16:37 ]

    處理舊電腦?切記銷毀硬盤

    A computer screen displaying an error message is seen at an internet cafe in Cairo December 20, 2008.

    If you're planning on getting rid of an old computer, make sure you remove the hard drive first and smash it up with a hammer, a British consumer group advised yesterday.

    Which? Computing magazine said the only way to make sure fraudsters could not steal personal details from an old computer's hard drive was to utterly destroy it, as simply deleting files or wiping the drive was not sufficient.

    The magazine said it had bought eight second-hand drives from Internet auction site eBay and recovered 22,000 "deleted" files, including some information that could be confidential.

    Criminals, who it said trawled council waste sites and Internet sites like eBay, would be able to use specialist software to retrieve the information, which could then be used to commit identity theft.

    "PCs contain more valuable personal information than ever as people increasingly shop online, use social networking sites and take digital photos," said Sarah Kidner, Editor of Which? Computing.

    "Even if you delete your files, you'd be surprised how easy it is to recover your personal data. It sounds extreme, but the only way to be 100 percent safe is to smash your hard drive into smithereens."


    點擊查看更多雙語新聞


    (Agencies)

    英國一個消費者組織昨日建議,如果你現(xiàn)在正打算處理一臺舊電腦,一定要先卸下硬盤,然后用錘子把它給砸了。

    英國Which?Computing雜志介紹稱,防止不法分子從廢棄電腦硬盤竊取私人信息的唯一辦法就是徹底銷毀硬盤,僅刪除文件或清除硬盤是不夠的。

    該雜志稱,他們從eBay購物網(wǎng)上買了八個二手驅(qū)動,恢復了22000個被“刪除”文件,其中還包括一些機密信息。

    那些盯著廢品站和eBay等購物網(wǎng)的不法分子們會使用專業(yè)軟件恢復廢棄電腦中的被刪信息,然后再據(jù)此實施“身份盜竊”。

    Which? Computing雜志主編莎拉?基德納說:“隨著網(wǎng)上購物、在線社交和數(shù)碼拍照的流行,如今個人電腦中保存的私人信息越來越多。”

    “即使你刪除了文件,你肯定不會想到恢復這些信息如此容易。這聽起來有點可怕,但要保證百分之百的安全,唯一的辦法就是徹底銷毀硬盤。”

    (英語點津姍姍編輯)

     

    Vocabulary: 

    smash up:砸碎;砸爛

     
    英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    成人免费无码H在线观看不卡| 最好看的电影2019中文字幕| 亚洲国产精品无码一线岛国| 少妇无码一区二区三区免费| 无码高清不卡| 国产欧美日韩中文字幕| 人妻系列无码专区久久五月天| 麻豆国产精品无码视频| 国精无码欧精品亚洲一区| 中文字幕无码久久人妻| 无码AV一区二区三区无码| 中文字幕av无码一区二区三区电影 | 国产AV无码专区亚洲Av| 人妻无码精品久久亚瑟影视| 亚洲av无码天堂一区二区三区 | 亚洲国产中文v高清在线观看| av潮喷大喷水系列无码| 亚洲动漫精品无码av天堂| 亚洲JIZZJIZZ中国少妇中文| 中文字幕无码第1页| 天堂无码在线观看| 无码专区AAAAAA免费视频| 欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 久久久91人妻无码精品蜜桃HD| 无码国产色欲XXXX视频| 少妇无码一区二区三区免费| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 国产成人无码免费看视频软件| 亚洲国产中文v高清在线观看| 中文字幕视频免费| 最近中文字幕完整版资源| 日本精品久久久久中文字幕8| √天堂中文官网8在线| 中文无码熟妇人妻AV在线| 久久人妻AV中文字幕| 婷婷五月六月激情综合色中文字幕| 亚洲av无码成人精品区| 中文无码熟妇人妻AV在线| 日韩精品久久无码中文字幕| 最新中文字幕在线视频| 人妻无码人妻有码中文字幕|