您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
       
     





     
    金融危機促社交網(wǎng)站收利
    Financial crisis ate your job? Try MySpace
    [ 2009-01-16 11:50 ]

    受全球金融危機影響,各國股市低迷,經(jīng)濟不景氣。在這樣的環(huán)境下,以MySpace為代表的社交類網(wǎng)站卻臨危不懼,業(yè)績不斷上升。MySpace求職站點的單獨用戶訪問量在2008年11月達到歷史最高水平,人均在線時間也從1分鐘延長至7分鐘。導(dǎo)致這一現(xiàn)象的原因可能是人們在裁員和失業(yè)的打擊下更容易產(chǎn)生“同病相憐”的心理,而且求職的過程需要更多的人脈和更廣的社交圈子來支持。

    金融危機促社交網(wǎng)站收利

    金融危機促社交網(wǎng)站收利

    The world financial crisis has produced more than its share of losers. MySpace and other online social networks want to capitalize on them.

    The world financial crisis has produced more than its share of losers. MySpace and other online social networks want to capitalize on them.

    MySpace, which is owned by Rupert Murdoch's international media conglomerate News Corp, told Reuters that its jobs site has seen a big rise in traffic during the past year -- particularly after the onset of the financial meltdown.

    In the past year, traffic has risen threefold, said Angela Courtin, senior vice president of marketing, entertainment and content at MySpace.

    The number of unique users visiting the jobs site rose to more than 160,000 in November 2008 from about 83,500 in the same period a year ago, according to numbers that MySpace provided to Reuters on Thursday. The site has not seen spikes like that before, Courtin said.

    The average number of minutes per user rose to seven in November from one in the same period last year.

    The appeal appears to center on the old saying that misery loves company. Seeking job opportunities is something that often depends on relationships as well as scouring job boards -- and sites like MySpace and LinkedIn provide both.

    MySpace is not the only one. LinkedIn late last year saw membership jump to 31 million from 18 million at the beginning of 2008 as people used the business networking site to seek connections for jobs that are increasingly harder to come by.

    The privately held LinkedIn said it got 25 percent more registrations last fall than it had forecast.

    (Agencies)

    金融危機促社交網(wǎng)站收利

    Vocabulary:

    misery loves company: 同病相憐

    (英語點津 Helen 編輯)

     
    英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有l(wèi)ottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
    看Gossip Girl學(xué)英語
    端午節(jié)怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    人妻无码一区二区不卡无码av| 亚洲毛片av日韩av无码| 亚洲不卡无码av中文字幕 | 国产成人AV无码精品| 中文字幕九七精品乱码| 亚洲中文字幕无码专区| 免费A级毛片无码专区| 中文字幕天天躁日日躁狠狠躁免费| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 亚洲看片无码在线视频| 忘忧草在线社区WWW中国中文| 久久精品无码专区免费青青| 波多野结衣AV无码久久一区| 精品人妻va出轨中文字幕| 少妇无码?V无码专区在线观看 | 日韩精品专区AV无码| 亚洲av无码精品网站| 色综合久久中文字幕综合网| 日韩精品中文字幕无码一区 | 久久有码中文字幕| 日韩精品无码中文字幕一区二区| 亚洲 无码 在线 专区| 一本大道久久东京热无码AV| 成年免费a级毛片免费看无码| 无码人妻AV免费一区二区三区| 一本加勒比hezyo无码专区| 最近的2019免费中文字幕| 亚洲一日韩欧美中文字幕欧美日韩在线精品一区二 | 中文精品久久久久国产网址| 中文无码不卡的岛国片| 免费无码专区毛片高潮喷水| 欧美 亚洲 日韩 中文2019| 人妻丰满?V无码久久不卡| 黑人无码精品又粗又大又长| A∨变态另类天堂无码专区| 色欲综合久久中文字幕网| 亚洲乱码中文字幕综合| 久久婷婷综合中文字幕| 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 亚洲AV永久青草无码精品| 亚洲av无码国产精品夜色午夜|