您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
       
     





     
    通用醞釀萬人大裁員
    GM to cut 10,000 salaried jobs
    [ 2009-02-11 13:49 ]

    美國通用汽車本周二宣布,今年將在全球范圍內裁員近1萬名,占到其員工總數的14%,另外還將對大部分剩余工作崗位進行減薪。去年12月份,通用獲得美國政府134億美元的救助貸款,此次裁員減薪計劃是為了在得到救助貸款后的機構重組中盡量降低成本。通用表示,在美國的29500名白領員工中將有3400名被裁掉,主要裁員將從5月1日開始,剩下的大部分職員今年將面臨3%-10%的減薪。

    通用醞釀萬人大裁員

    通用醞釀萬人大裁員

    General Motors Corp (GM.N) will slash its global salaried work force by about 10,000, or 14 percent, this year and impose pay cuts on most remaining white-collar U.S. workers.

    General Motors Corp (GM.N) will slash its global salaried work force by about 10,000, or 14 percent, this year and impose pay cuts on most remaining white-collar U.S. workers as it scrambles to reduce costs under a restructuring mandated by its U.S. government bailout.

    GM, which was granted $13.4 billion of government loans in December, said on Tuesday it would cut its salaried work force to about 63,000 from 73,000 during 2009.

    In the struggling automaker's home market, about 3,400 of 29,500 white-collar jobs will be cut. At the start of the decade, GM had 44,000 salaried employees in the United States, the majority of them in southeast Michigan.

    Most jobs will be cut by May 1, and most remaining U.S. staff will see pay cuts of between 3 percent and 10 percent for the year, GM said.

    The job and pay cuts come in addition to buyout offers for GM's union workers and represent the latest step by the automaker to pare its operations ahead of a deadline to present a restructuring plan to the U.S. government on February 17.

    The moves also add to a growing toll from the downturn for U.S. automakers that began in 2005 and drove both GM and Chrysler LLC to the brink of failure in 2008 as the recession deepened.

    Chrysler LLC (CBS.UL), which also received $4 billion in government loans and is seeking an additional $3 billion, is currently offering buyouts to its U.S. hourly work force after cutting more than 8,000 salaried jobs in 2008.

    "These difficult actions are necessitated by a severe drop in vehicle sales worldwide and by the need to restructure GM for long-term viability," GM said in a statement.

    GM's sales in January plunged 49 percent and the automaker has said it expects industrywide U.S. sales to be near 10.5 million vehicles in 2009, extending a four-year slump that has taken the market to the lowest levels since the early 1980s.

    As a result, GM executives have said the company is looking for deeper and faster cost-cutting under the restructuring plan that will be submitted to the U.S. Treasury under terms of its $13.4-billion bailout.

    GM has offered buyouts to its 62,000 U.S. workers represented by the United Auto Workers union. The automaker remains in talks with both the UAW and bondholders in an attempt to slash its outstanding debt.

    GM spokesman Tom Wilkinson said the cuts would not be made across the board, but would be based on specific staffing needs for each department in response to changing consumer demand.

    For example, GM may still need to hire more engineers for its next-generation battery business as the company pushes for the development of plug-in electric vehicles, Wilkinson said.

    He added that some countries may take deeper cuts depending on sales trends in those markets.

    GM said U.S. executive pay would be cut 10 percent for the rest of 2009. Other salaried U.S. workers will face pay cuts of between 3 percent and 7 percent, it said.

    GM also said it would review the pay and benefits its workers outside the United States receive.

    In Germany, GM's Opel unit is not planning any job cuts despite the push to cut costs, a union official said. Opel's works council chief Klaus Franz told Reuters in Frankfurt that job cuts are currently not on the agenda at Opel.

    Salaried workers in the United States whose jobs are eliminated will be eligible for severance pay and some benefit assistance, GM said.

    GM had suspended some benefits for salaried workers in November and said then that it would aim to cut 30 percent of its white-collar payroll costs in North America.

    But the slump in global auto sales has deepened in the three months since and increased the pressure on GM to slash costs and conserve cash to avoid bankruptcy.

    GM, Ford Motor Co (F.N) and Chrysler have shed about 140,000 jobs since 2005 and almost half of their workforce since the start of the decade.

    The job cuts have been especially damaging in Michigan, home to the headquarter operations for all three automakers. The state's unemployment rate hit 10.6 percent in December, the highest rate in the nation.

    GM's shares were off about 5 cents, or 1.7 percent, at $2.78 at midday on the New York Stock Exchange.

    (Agencies)

    通用醞釀萬人大裁員

    (英語點津 Helen 編輯)

     
    英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
    相關文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    Walking in the US first lady's shoes
    “準確無誤”如何表達
    英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
    豬流感 swine flu
    你有lottery mentality嗎
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
    橘子,橙子用英文怎么區分?
    看Gossip Girl學英語
    端午節怎么翻譯?
    母親,您在天堂還好嗎?

     

    亚洲精品无码专区在线播放| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 最近中文字幕大全2019| av潮喷大喷水系列无码| 国模无码人体一区二区 | 色综合久久中文字幕无码| 最近免费中文字幕大全免费| 国产日韩AV免费无码一区二区三区| 人妻系列AV无码专区| 日本中文字幕免费高清视频| 亚洲精品人成无码中文毛片| 国精品无码一区二区三区在线| 一本加勒比HEZYO无码资源网| 在线中文字幕一区| 亚洲AV中文无码乱人伦在线观看| 国产精品成人无码久久久久久 | 日木av无码专区亚洲av毛片| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 婷婷中文娱乐网开心| 国产中文字幕在线| 久久精品中文闷骚内射| 乱人伦中文无码视频在线观看| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃| 国产精品无码无需播放器| 精品无码人妻夜人多侵犯18 | 无码精品一区二区三区免费视频| 亚洲国产精品无码AAA片| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 中文精品久久久久人妻| 国模无码人体一区二区| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 亚洲日韩精品一区二区三区无码 | 亚洲AV无码一区东京热久久 | 无码国内精品人妻少妇| 无码国产乱人伦偷精品视频| 亚洲精品无码不卡| 亚洲AV永久无码精品一区二区| 亚洲 欧美 中文 在线 视频| 亚洲精品中文字幕乱码三区|