您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Picture Story  
       
     





     
    Largest free-floating bubble in the world
    [ 2009-08-06 08:59 ]

    Largest free-floating bubble in the world

    Samsam Bubbleman, a US professional bubble-maker, creates what he says the world's largest free-floating soap bubble in a London park. The "bubbleologist" said his bubble will replace the current Guinness World Record holder, a 9.486-square-meter bubble created in Minnesota in 2005.  [chinanews.com.cn]

    我要看更多精彩圖片

       上一頁 1 2 3 4 下一頁  

    英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    六成美國人支持二戰(zhàn)時向日本投原子彈
    Drunk sexcapades
    財富效應(yīng) wealth effect
    10 killed in Chongqing storms
    英青少年發(fā)“性短信”漸成風(fēng)
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    how to translate "死豬不怕開水燙"?
    這些英文表達 搞錯很尷尬
    “形散而神不散”如何翻譯?
    "街拍“怎么翻譯
    阿甘正傳經(jīng)典語錄

     

    中文无码一区二区不卡αv| 精品无码无人网站免费视频 | 中文无码喷潮在线播放| 无码国产精品一区二区免费式直播| 国产乱子伦精品无码码专区| 中文字幕无码久久精品青草| 中文字幕亚洲男人的天堂网络| 无码一区二区三区在线观看| 最近免费字幕中文大全视频| 精品久久久无码中文字幕| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 最近2019年免费中文字幕高清| 午夜无码中文字幕在线播放 | 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 久久精品中文字幕久久| 在线看无码的免费网站| 无码国产精品一区二区免费| 中文字幕亚洲欧美日韩在线不卡| 狠狠噜天天噜日日噜无码| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 日韩亚洲欧美中文高清| 亚洲AV永久无码精品一区二区| 国产亚洲3p无码一区二区| 一本色道久久HEZYO无码| 中文字幕无码毛片免费看| 中文字幕日韩在线| 天堂а√中文在线| 亚洲中文久久精品无码| 综合国产在线观看无码| 小泽玛丽无码视频一区| 无码精品前田一区二区| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 日韩经典精品无码一区| 少妇无码?V无码专区在线观看| 成人无码精品1区2区3区免费看| 精品国产一区二区三区无码| 久久精品中文字幕无码绿巨人 | 日本中文字幕电影| 中文字幕日韩欧美一区二区三区| 最近中文字幕免费完整| 最好看的最新高清中文视频|