English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
    當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

    沙特女性內(nèi)衣店開招女店員
    Saudi lingerie shops drag feet on deadline to hire women

    [ 2011-08-02 11:24]     字號 [] [] []  
    免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    在嚴(yán)格遵守男女隔離政策的沙特阿拉伯,女性是不允許在公共場合工作的。因此,連女性內(nèi)衣店的店員都基本是男性。這讓很多女性消費(fèi)者頗為尷尬,同時要求改革的呼聲也日益高漲。為了改變這一狀況,沙特阿拉伯勞工部曾兩次頒布法令要求該行業(yè)雇傭女性店員,但執(zhí)行者寥寥。近日,沙特勞工部再發(fā)通告,要求所有女性內(nèi)衣店在6個月內(nèi)將所有男店員換為女店員,逾期未執(zhí)行者,其內(nèi)衣店將被強(qiáng)行關(guān)閉。據(jù)悉,雇傭女性店員的內(nèi)衣店要承擔(dān)店員的培訓(xùn)費(fèi);同時還需遮蔽店內(nèi)的所有櫥窗以防止有人從外面窺視;另外還需雇傭一名男性門衛(wèi)在門口值守,阻止男性進(jìn)入內(nèi)衣店。很多內(nèi)衣店遲遲不肯執(zhí)行就是因?yàn)楣蛡蚺陠T不但會增加其運(yùn)營成本,還會面臨銷售額下滑的局面。

    沙特女性內(nèi)衣店開招女店員

    沙特女性內(nèi)衣店開招女店員

     Women in Saudi Arabia, one of the world's most conservative societies, still have to buy their intimate clothing from male clerks, despite several petitions and two government decrees ordering businesses to hire women.

    Saudi lingerie stores are dragging their feet on an official deadline to avoid embarrassing female shoppers by replacing their male sales clerks with women, saying the change will create staff problems, lose them customers and cost them money.

    Women in Saudi Arabia, one of the world's most conservative societies, still have to buy their intimate clothing from male clerks, despite several petitions and two government decrees ordering businesses to hire women.

    In an effort to enforce the regulations, the Labour Ministry threatened on July 11 to close any lingerie shops that failed to replace all male staff within six months.

    "We read about the order in newspapers but we did not receive any instructions (from management)... This plan can work but not at the speed they are expecting. The women have to be trained from scratch," said Tarek, a store manager at a lingerie shop in Jeddah.

    In Saudi Arabia's conservative society, where religious police patrol the streets to enforce segregation of the sexes, women are not allowed to work in public places where they have contact with men, such as sale clerks or cashiers.

    Shops that hire females must bear the cost of training them, cover their display windows to block the view into the stores and hire a male security guard, for at least 3,500 riyals ($930) a month, during work hours to keep men from entering.

    One of Saudi Arabia's leading lingerie brands, Nayomi, made the switch after the first government decree was issued in 2004, staffing their 45 stores with female clerks only to revert to male employees a year later.

    "In 2004, we implemented the order and hired women ... we faced a lot of problems," said a manager at Nayomi, who asked not to be identified. "The experience lasted about a year and we lost a lot of money, over 10 million riyals."

    Poor sales owing to a lack of male customers, the high cost of ensuring security, the inability to lure customers with a window display and the reluctance of some women employees to work late shifts in a country where shops stay open until 11 pm led to the losses.

    The Nayomi manager estimated that a switch to women only staff now would cost over 2 million riyals.

    Pressure to hire women is driven by growing unemployment among the 18 million Saudis. Unemployment reached 10 percent in 2010 but for women the rate is estimated around 28 percent.

    While many lingerie shops are not taking the threat too seriously, a small number have begun preparations.

    The Fawaz Abdulaziz Al Hokair Group, which has 400 male employees in its three lingerie brands throughout the kingdom, has started training 200 females to take over their stores soon.

    "We have joined with a private company to train the women. There are no trained women here because they did not work in that field before," said Ahmad Sheikh El Shabab, brand manager of La Senza, one of Al Hokair's lingerie brands in Saudi Arabia.

    "The decision is great because worldwide the lingerie shops are managed by women, and that is how it should be especially in this conservative country. Many women get embarrassed buying these things from men," he said.

    相關(guān)閱讀

    沙特禁不雅車牌 USA首當(dāng)其中

    英國:女士只穿內(nèi)衣購物贈禮券

    美發(fā)明抗掃描內(nèi)衣 裸檢防走光

    (Agencies)

    沙特女性內(nèi)衣店開招女店員

    (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )

     
    中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
     

    關(guān)注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務(wù)

    中國日報網(wǎng)翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    亚洲无av在线中文字幕| 无码人妻AV免费一区二区三区| 无码一区二区三区在线观看| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 久久无码人妻一区二区三区午夜| 中文字幕在线免费看线人| 亚洲Av无码专区国产乱码不卡| 免费无码又爽又刺激高潮视频| 久久久久亚洲AV无码观看| 天堂中文在线最新版| 四虎成人精品国产永久免费无码| 亚洲AV日韩AV永久无码绿巨人| 中文字幕无码成人免费视频| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕 | 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频 | 久久亚洲中文字幕精品一区| 91精品国产综合久久四虎久久无码一级| 中文亚洲日韩欧美| 亚洲成人中文字幕| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 亚洲无码精品浪潮| 中国少妇无码专区| 无码的免费不卡毛片视频| 狠狠精品干练久久久无码中文字幕 | 最近最新高清免费中文字幕 | 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 日本免费中文字幕| 狠狠干中文字幕| 精品久久久久中文字| 久久精品中文字幕有码| 亚洲中文字幕无码专区| 在线亚洲欧美中文精品| 十八禁视频在线观看免费无码无遮挡骂过| 国产资源网中文最新版| 久久中文精品无码中文字幕| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 最近中文国语字幕在线播放| 亚洲伊人久久综合中文成人网 | 台湾无码AV一区二区三区| 亚洲中文字幕无码永久在线 | 久久精品无码专区免费|