您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
       
     





     
    翻譯甘苦
    [ 2006-03-18 12:51 ]

    我翻譯的俄國著名作家、詩人萊蒙托夫長達200來頁的小說《當(dāng)代英雄》終于在梅州市作協(xié)的支持下順利問世了。有人問我,你翻譯此書的目的和動機是什么?我的回答是:不為什么,我不過是像小學(xué)生一樣去做練習(xí)罷了。

    開始翻譯時,我就像初學(xué)剃頭的人一樣,不知如何下手。逐漸入了門以后,遇到不懂或似懂非懂的單詞時,我就拿出已經(jīng)發(fā)黃了的《俄華詞典》來翻閱。然而,由于買了40多年了,當(dāng)時的紙質(zhì)很差,字母又小,對一個年過半百的"老頭"來說,翻閱起來真是有點吃力了,戴上老花鏡也還看不大清楚。于是托朋友買了一個放大鏡,但仍是相當(dāng)吃力。于是想到了書店。梅州的書店根本就沒有俄語類的工具書,新華書店的經(jīng)理答應(yīng)我去廣州外文書店專門進貨。但是,去廣州辦貨的人打電話回來說,外文書店沒有《俄華詞典》賣,只有《大俄漢詞典》,價錢很貴,一本要200多元,問我買不買。我告訴對方,《俄華詞典》與《大俄漢詞典》是一回事,無論多少錢都要買回來。當(dāng)新華書店的同志把《大俄漢詞典》買回來送到我辦公室時,我的高興勁兒就像小學(xué)一年級學(xué)生第一次領(lǐng)到新書一般高興、激動,我對翻譯更加有信心了。夜晚,當(dāng)我為了尋找一個單詞,看到其中有許多附加的舉例說明時,頭腦就立即鉆進去了,常常會因要弄通一個詞,弄得一個晚上翻譯的內(nèi)容還沒有做的筆記多,有時時鐘已敲了下夜一二點,仍覺得余味無窮,不想放手。
    每翻譯一段內(nèi)容,就充實了不少詞匯。但同時也會因上了年紀(jì),記憶力衰退,經(jīng)常忘了昨天的筆記中所存的記錄,常常會一個詞一連幾天都覺得似曾相識,但又說不太準(zhǔn)含義,只好重翻詞典,一找出來以后,自己都暗自發(fā)笑,原來又是昨天找過的!心里直罵自己笨:誰叫你年過半百了還自討苦吃呢!

    寒來暑往,夜深人靜時,我一個人伏案譯俄文查詞典,一字一句地認真琢磨,翻譯出小說的每一段、每一頁,這時精神上的富有和滿足使我完全忘記了日常事務(wù)的煩惱和身心的疲勞。

    當(dāng)我著手翻譯這本小說時,有不少人都曾對我發(fā)問:"人家譯過了沒有的?""你會不會抄襲人家的譯本?""人家會怎么看你?"而有更多的英文方面的"權(quán)威"則帶著不屑的神情與我開玩笑說,"你究竟譯得準(zhǔn)不準(zhǔn)?""不要譯錯了害了讀者啊!"諸如此類,不管是出自友好的關(guān)心還是惡意的諷刺,不管是懷疑還是鼓勵,在我看來都正常。也難怪,現(xiàn)在大家都在熱心攻讀英文,你卻拿起俄文來翻譯,是不是有毛病了?況且你也不是閑人,日常的工作事務(wù)夠你理的了,還有此閑情逸致?不懷疑你發(fā)瘋才怪?!

    我可以肯定的是我的譯法和其他人的譯法可能截然不同,但故事情節(jié)和人事的描寫,完全符合萊蒙托夫的原著所表達出來的意思,馬克思的《共產(chǎn)黨宣言》、《資本論》不是也有不同的譯本嗎?

    中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
    相關(guān)文章 Related Story
     
     
     
    本頻道最新推薦
     
    “拼養(yǎng)”小孩正流行 Baby-pooling
    英警察發(fā)明腳踏巡邏車 不為抓賊為親民
    討論“看電影”的事兒
    世博“首日封” first-day cover
    穆里尼奧率領(lǐng)國際米蘭舉杯
    翻吧推薦
     
    論壇熱貼
     
    關(guān)于工資的英語詞匯大全
    關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
    余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯
    中國譯協(xié)中譯英最新發(fā)布各類專業(yè)術(shù)語直譯
    功夫熊貓經(jīng)典臺詞雙語

     

    老子影院午夜精品无码| 最近免费字幕中文大全视频| 最近2019免费中文字幕6| 日韩免费无码视频一区二区三区| 天堂√最新版中文在线天堂| 国产精品va无码一区二区| 国产成人亚洲综合无码 | 中文字幕无码毛片免费看| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网 | 无码人妻精品中文字幕| www无码乱伦| 无码日韩精品一区二区三区免费 | 日本无码色情三级播放| 欧美日韩中文国产一区发布| 国产精品亚韩精品无码a在线| 中文字幕日韩欧美一区二区| 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 久久亚洲AV无码西西人体| 无码欧精品亚洲日韩一区| 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 中文字字幕在线中文无码| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 国精无码欧精品亚洲一区| 无码国产69精品久久久久网站| 国产丰满乱子伦无码专区| 久久精品99无色码中文字幕| 亚洲精品无码久久久久sm| 亚洲日本中文字幕天天更新| 亚洲日韩中文无码久久| 亚洲AV无码一区二区三区国产| 精品深夜AV无码一区二区| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | xx中文字幕乱偷avxx| 五月天中文字幕mv在线| 无码精品日韩中文字幕| 亚洲日本中文字幕区| 亚洲第一中文字幕| 最好看的电影2019中文字幕| 人妻少妇无码精品视频区| 国产精品99久久久精品无码| 中文字幕av无码专区第一页|