您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
     





     
    口譯:少說還是多說?
    [ 2007-08-03 14:46 ]

    春節(jié)的一天,我和愛人一早帶孩子去廠甸廟會(huì)逛了逛。進(jìn)去之后,發(fā)現(xiàn)人很多,行走速度很慢。在我們身后,有一男一女兩個(gè)大學(xué)生,陪著一個(gè)外國(guó)朋友(估計(jì)是他們的外教),一邊走,一邊翻譯。由于距離很近,他們的談話,我聽的一清二楚。兩位同學(xué)可能是大學(xué)低年級(jí)的,英語(yǔ)水平尚未達(dá)到流利口譯的程度,因此譯文常有一些錯(cuò)誤,這是難免的,對(duì)此我可以理解。我下面這個(gè)帖子,并不是談他們的譯文錯(cuò)誤,而是以兩位同學(xué)為例,簡(jiǎn)單談?wù)勚袊?guó)人在口譯過程中常見的兩個(gè)技術(shù)性缺點(diǎn)。

    第一個(gè)缺點(diǎn)是“該簡(jiǎn)單時(shí)不簡(jiǎn)單”。比如男同學(xué)在給外國(guó)朋友介紹糖葫蘆時(shí),說This is Tanghulu(這是糖葫蘆),然后低聲問女同學(xué),山楂怎樣說?糖是用sugar還是用candy?等等。我估計(jì)男同學(xué)是想說:糖葫蘆就是把山楂的核挖出來,洗干凈,用細(xì)竹棍串起來,最后澆上糖。可是這樣復(fù)雜的意思,男同學(xué)自己表達(dá)不了,只好與女同學(xué)商量。其實(shí)對(duì)于這種情況,外國(guó)朋友已經(jīng)看見了糖葫蘆,知道它是一種食品,因此男同學(xué)只要告訴外國(guó)朋友這是Tanghulu就可以啦,沒有必要詳細(xì)介紹它的制作材料與制作方法。上面這句話,如果讓我翻譯,我會(huì)這樣說:

    This is Tanghulu, a traditional hibernal appetizer in northern China.(這是糖葫蘆,中國(guó)北方的傳統(tǒng)冬季開胃食品。)

    第二個(gè)缺點(diǎn)是“該詳細(xì)時(shí)不詳細(xì)”。比如男同學(xué)在給外國(guó)朋友介紹關(guān)羽的畫像時(shí),說He is General Guanyu.(他是關(guān)羽將軍),然后就不再往下說了。關(guān)羽這位英雄,我們中國(guó)人當(dāng)然都知道,但外國(guó)人并不一定都知道,如果像男同學(xué)這樣簡(jiǎn)單翻譯,外國(guó)朋友除了聽到一個(gè)陌生的中國(guó)名字之外,對(duì)關(guān)羽不會(huì)留下任何印象,因此在這種情況下,男同學(xué)有必要額外介紹一點(diǎn)關(guān)羽的背景資料,以便讓外國(guó)朋友明白中國(guó)人崇拜他的原因。上面這句話,如果讓我翻譯,我至少會(huì)這樣說:

    He is General Guanyu, a character of Chinese classical novel "Three Kingdoms", and the avatar of loyalty.(他是關(guān)羽將軍,中國(guó)古典小說《三國(guó)》中的一個(gè)人物,是忠誠(chéng)的象征。)

    所以我的結(jié)論就是:在口譯過程中,我們應(yīng)當(dāng)根據(jù)具體情況,該少說的時(shí)候就少說,以免給自己找麻煩,該多說的時(shí)候就多說,以免讓外國(guó)朋友感到困惑。 

    點(diǎn)擊查看更多翻譯經(jīng)驗(yàn)

    (選自萬(wàn)千英語(yǔ)族 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

     
    相關(guān)文章 Related Stories
     
             
     
     
     
     
     
             

     

     

     
     

    48小時(shí)內(nèi)最熱門

         
      吵架英語(yǔ)三十句
      尼日利亞議長(zhǎng)叫停銀行“美女營(yíng)銷”
      英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間的詞匯空缺
      全國(guó)開展“無(wú)車日”活動(dòng)
      五個(gè)手指怎么說

    本頻道最新推薦

         
      這就是生活!
      豬都能飛了,真是“天方夜譚”
      “泡沫”的翻譯種種
      “形影不離”怎么說
      “逮個(gè)正著”怎么說

    論壇熱貼

         
       "電視選秀"怎么翻譯?
      how to translate "造星"
      how to translate "特供豬"?
      參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
      how to say "代言"
      “試婚”怎么說






    亚洲AV中文无码乱人伦下载| 无码精品一区二区三区免费视频 | 精品人妻大屁股白浆无码| AV无码人妻中文字幕| HEYZO无码综合国产精品| 亚洲欧美日韩中文字幕一区二区三区| 精品无码国产自产拍在线观看蜜 | 无码国内精品久久综合88| 午夜无码中文字幕在线播放| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡| 亚洲欧美日韩一区高清中文字幕| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 中文字幕精品一区| а√天堂中文官网8| 中文字幕专区高清在线观看| 国产精品三级在线观看无码 | 人妻少妇伦在线无码专区视频| 中文无码精品一区二区三区| 精品久久久久久中文字幕人妻最新| 精品无码一级毛片免费视频观看 | 88国产精品无码一区二区三区| 永久免费av无码入口国语片| 一二三四在线播放免费观看中文版视频| 佐藤遥希在线播放一二区| 内射无码专区久久亚洲| 国产AV无码专区亚洲AVJULIA| 人妻无码第一区二区三区 | 亚洲韩国精品无码一区二区三区 | 久クク成人精品中文字幕 | 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 精品无码一区二区三区爱欲九九| 亚洲A∨无码无在线观看| 亚洲AV无码久久精品狠狠爱浪潮| 中文字幕在线观看国产| 精品国产一区二区三区无码| 久久午夜无码鲁丝片秋霞| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 中文字幕人成乱码在线观看| 最近中文字幕免费大全| 中文字幕无码日韩专区免费|