久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

2014年中英聯合聲明全文(雙語)

[ 2014-06-20 15:53] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

應大不列顛及北愛爾蘭聯合王國首相戴維·卡梅倫邀請,中華人民共和國國務院總理李克強于2014年6月16日至19日對英國進行正式訪問并舉行兩國總理年度會晤。17日,中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府發表聯合聲明。聲明共30條,涉及中英關系各個方面。以下為聯合聲明全文。

2014年中英聯合聲明全文(雙語)

中華人民共和國政府和大不列顛及北愛爾蘭聯合王國政府聯合聲明(2014年6月17日,倫敦)

Statement by Government of the People's Republic of China & Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, 17 June 2014

一、應大不列顛及北愛爾蘭聯合王國首相戴維·卡梅倫邀請,中華人民共和國國務院總理李克強于2014年6月16日至19日對英國進行正式訪問并舉行兩國總理年度會晤。雙方就中英雙邊關系、各領域務實合作以及共同關心的國際和地區問題進行了深入討論。雙方強調,中英全面戰略伙伴關系建立十年來,雙邊關系取得長足發展,政治交往頻繁,經貿、教育、科技、文化、氣變和能源等領域合作成果豐碩。雙方一致認為,作為聯合國安理會常任理事國,中英繼續深化雙邊關系不僅符合兩國根本利益,而且有利于維護世界和平和穩定,同意共同努力,重點推進中英在增長、改革和創新等領域的合作。

I. At the invitation of the Rt Hon David Cameron MP, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, H.E. Premier Li Keqiang of the State Council of the People's Republic of China paid an official visit to the UK from 16 to 19 June 2014 and held the Annual Prime Ministers' Meeting. The two sides had in-depth discussions on bilateral relations, practical cooperation in various fields and international and regional issues of mutual interest. Both sides underlined that since the establishment of the China-UK comprehensive strategic partnership ten years ago, bilateral relations have made significant progress, with frequent political exchanges and substantial cooperation in economics, trade, education, climate change and energy, science, technology and culture. As P5 members, both sides believe that deepening China-UK relations is not only in the fundamental interests of both countries but is also conducive to maintaining world peace and stability. They agreed to work together to push forward bilateral cooperation in growth, reform and innovation.

二、雙方一致認為,中英全面戰略伙伴關系已成為兩國各自外交政策中不可或缺的內容。作為全面戰略伙伴,中英均視對方發展為機遇。雙方一致同意加強兩國高層互訪,推動各領域互利合作,引領兩國關系發展。雙方高度評價兩國總理年度會晤、經濟財金對話、高級別人文交流機制和戰略對話等高層交往機制的重要作用,愿不斷豐富其形式和內容。雙方同意第六次中英經濟財金對話于今年9月中旬在英國舉行。

II.As such the UK and China have agreed that their comprehensive, strategic partnership has become an indispensable element of each other's foreign policy agendas. As comprehensive strategic partners, China and the UK view each other's development as important opportunities. Both sides agreed to increase high-level visits in order to guide the development of bilateral relations. Both sides spoke highly of the important role of high-level exchange mechanisms, including the Annual Prime Ministers' Meeting, Economic and Financial Dialogue (EFD), High-Level People-to-People Dialogue and Strategic Dialogue, and agreed to further enrich their formats and contents. Both sides agreed to hold the sixth round of the Economic and Financial Dialogue in the middle of September this year in the UK.

三、雙方一致認為,改革和創新對于國家經濟和社會發展具有重要意義。英國注意到2013年11月中國共產黨第十八屆中央委員會第三次全體會議通過的全面深化改革決定,支持中國為實現市場在資源配置中起決定性作用和推動經濟社會持續健康發展,深化經濟體制改革。雙方愿指定相關智庫合作舉辦中英改革和創新論壇。

III. Both sides agreed that reform and innovation are of high significance to the economic and social development of a country. The UK side takes note of decisions taken during the 3rd Plenum of the 18th CPC Central Committee in November 2013 regarding comprehensively deepening reform, supports China's efforts in deepening economic structural reform to have the market play a decisive role in resource allocation and promote sustained, sound economic and social development. Both sides will designate relevant think tanks in co-hosting the China-UK Reform and Innovation Forum.

四、雙方致力于全球經濟開放和貿易自由化,加強中英經貿關系,加強開拓彼此市場。雙方重申繼續致力于實現2015年雙邊貿易額達到1000億美元的目標。

IV. Both sides are committed to an open global economy, trade liberalisation and stand ready to expand economic and trade cooperation and promote development in each other's markets. They renewed their commitment to the joint target of $100 billion by 2015.

五、雙方強調相互投資對促進各自經濟增長和就業的重要性,高度評價中國國家發展和改革委員會與英國商業、創新和技能部簽署的《關于加強雙邊投資合作的諒解備忘錄》。中國商務部和英國商業、創新和技能部簽署《關于在中英經貿聯委會框架下成立投資促進工作組的諒解備忘錄》,旨在促進雙向投資,積極為雙向投資提供良好的外部環境,保持政策連續性,切實保護外國投資者利益。中國鼓勵和支持有實力的中國企業到英國投資,這也有利于中國公司開拓其他發達國家市場。英國對中國企業近年來加大赴英投資力度表示肯定,歡迎中國企業繼續投資英交通、能源等基礎設施領域,尤其是核電、高鐵、海上風電和光伏項目。

V. Both sides stressed the importance of mutual investment in promoting respective long-term economic growth and employment and spoke highly of the MOU on Strengthening Bilateral Investment Cooperation signed by China's National Development and Reform Commission and the UK's Department of Business, Innovation and Skills. The MOU on Establishment of a Working Group on Investment Promotion under the Framework of China-UK Joint Commission signed by China's Ministry of Commerce and the UK's Department of Business, Innovation and Skills aims at promoting mutual investment, providing a favorable external environment for business investment from the other party and maintaining policy continuity to protect the interests of foreign investors. The Chinese side encourages and supports capable Chinese companies to invest in the UK, which will in turn support the expansion of Chinese companies in other advanced markets and the UK side recognises Chinese companies' increasing investment in the UK in recent years, and welcomes their continuous investment in infrastructure sectors such as transportation and energy, particularly nuclear, high-speed rail, offshore wind power and photovoltaic projects.

六、雙方均認識到兩國在建立經濟、高效、可持續的基礎設施領域的技術和專長,同意建立基礎設施領域的戰略伙伴關系,并支持兩國合作開展更多的項目合作。

VI. Both sides recognised the complementary skills and expertise of both countries in delivering affordable, efficient and sustainable infrastructure, and welcomed progress in working together. Both sides agreed to establish a strategic partnership on infrastructure and committed to working together to support further collaboration between UK and Chinese companies, on more projects.

七、雙方一致認為能源合作是雙方合作的重要支柱。該合作支持清潔和低碳能源轉型,有利于未來獲得安全和價格實惠的能源供應。雙方均歡迎在民用核電領域開展合作,雙方簽署并發表了民用核能合作聯合聲明。雙方歡迎對方企業參與本國的民用核電建設。英方歡迎中方積極投資參與建設英國新核電項目,對中國公司在符合英國獨立監管機構嚴格標準的條件下,有望在英國主導開發核電站及使用中國反應堆技術持開放態度。雙方認為通過建立伙伴關系的方式在英投資能最大限度地利用英國核能市場發展機遇。雙方愿共同努力,確保英國欣克利角核電項目盡快取得成功。雙方歡迎簽署關于加強核工業燃料循環產業鏈合作的諒解備忘錄,愿就核廢物處理、核電站退役等加強合作。

VII. Both governments agreed that energy collaboration was a key pillar of the bilateral relationship. This collaboration supports the clean and low carbon energy transition and is conducive to affordable and secure energy supplies for the future. In this regard, both sides welcomed the cooperation on civil nuclear energy and signing of a joint statement on civil nuclear power. Both sides welcomed Chinese and UK companies' participation in civil energy projects in each other's country. The UK welcomed Chinese investment and progressive participation in the construction of new build nuclear energy projects in the UK, and was open to Chinese companies leading the development of other nuclear power station site(s) in the UK and the potential deployment of Chinese reactor technology in the UK, subject to meeting the stringent requirements of the UK's independent regulators. Both countries recognised that companies entering into the UK through partnership would be in the best position later to maximise the growing opportunities that will be on offer in the UK nuclear market. Both sides stand ready to work together to ensure the success of Hinkley Point as soon as possible. Both sides welcomed the signing of an agreement to collaborate further in the field of nuclear fuel supply-chain and agreed to work together to strengthen cooperation in areas including waste treatment and decommissioning.

八、雙方同意促進在彼此市場關于軌道交通(包括高鐵)設計咨詢、工程建設、裝備供應和設施維護等領域的實質性合作。雙方歡迎交通領域合作諒解備忘錄的簽署。

VIII. Both sides agreed to promote substantive co-operation between the UK and China on rail (including high-speed rail), in areas including design, engineering, construction, supply operation and maintenance, on projects in China and the UK. To this end both sides welcomed the MOU on Collaboration in the Field of Rail Transportation.

九、雙方將按照《中英海上風電合作諒解備忘錄》的精神,加強在海上風電技術、施工標準、金融支持等方面的務實合作,共同組建海上風電技術培訓中心。

IX. Both sides will strengthen concrete cooperation in offshore wind power technology, installation standards and financing mechanisms and jointly consider establishing a training center for offshore wind power technologies according to the MOU between China and the UK on Offshore Wind Power Cooperation.

十、雙方歡迎人民幣在國際貿易和投資體系中發揮更大作用以及在英設立人民幣業務清算銀行。英方監管機構歡迎中資銀行在英開設從事批發業務的分行和中資機構在倫敦證券交易所發行人民幣計價產品。雙方歡迎倫敦人民幣市場的強勁發展,使倫敦成為全球最活躍的人民幣市場之一,并將共同努力加強人民幣市場。雙方歡迎在兩國外匯市場開展人民幣對英鎊直接交易。

X. Both sides welcome a greater role of RMB in international trade and investment and the establishment of an RMB clearing bank in London. The UK regulatory authorities have agreed to consider applications from Chinese banks to set up branches for wholesale business in the UK; the UK also encourages Chinese companies to issue RMB-denominated bonds at the London Stock Exchange. Both sides welcome the strong growth of London's RMB markets, making London one of the most active RMB centres in the world, and stand ready to work together to strengthen it. Both sides welcome direct transaction between RMB and Pound Sterling in their respective foreign exchange markets.

上一頁 1 2 3 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
久久久无码人妻精品无码_6080YYY午夜理论片中无码_性无码专区_无码人妻品一区二区三区精99

    大片在线观看网站免费收看| 久久国产乱子伦免费精品| 午夜精品久久久久久久无码| 在线黄色免费观看| 久久av综合网| 日韩欧美亚洲另类| www.av片| 欧美爱爱视频网站| 国产精品333| 911福利视频| 亚洲熟妇无码一区二区三区导航| 日韩肉感妇bbwbbwbbw| 精品无码国模私拍视频| 成人高清在线观看视频| www.色就是色| 人人干视频在线| 国产手机视频在线观看| 冲田杏梨av在线| 亚洲 高清 成人 动漫| 日本福利视频网站| 热久久久久久久久| 日韩免费高清在线| 青青青青草视频| 缅甸午夜性猛交xxxx| 人人爽人人爽av| 激情视频综合网| 伊人成色综合网| 国产一区二区三区在线免费| 亚洲欧美手机在线| 五月婷婷六月丁香激情| 免费观看成人网| 噜噜噜久久亚洲精品国产品麻豆| 日韩精品一区二区免费| 91大学生片黄在线观看| 在线播放免费视频| 尤物国产在线观看| 午夜视频你懂的| 日韩中文字幕组| 黄色片网址在线观看| 精品久久久久久无码中文野结衣| 特大黑人娇小亚洲女mp4| 在线无限看免费粉色视频| 91国内在线播放| 国产aⅴ爽av久久久久| 亚洲va在线va天堂va偷拍| 亚洲少妇第一页| 成人免费在线观看视频网站| 任你操这里只有精品| 久久精品香蕉视频| 久久精品视频91| 一本久道综合色婷婷五月| 999香蕉视频| aⅴ在线免费观看| 欧美黄色一级片视频| 久久久久免费精品| 中文av一区二区三区| 国产免费又粗又猛又爽| 色免费在线视频| 亚洲一区二区图片| 色撸撸在线观看| eeuss中文| 台湾无码一区二区| 女人色极品影院| 欧美 日韩 亚洲 一区| 男女猛烈激情xx00免费视频| 成年人网站免费视频| 亚洲午夜无码av毛片久久| 日韩精品免费播放| 91国产精品视频在线观看| 国产成人在线综合| 午夜探花在线观看| 日本xxxxxxxxxx75| 成年人免费在线播放| 老头吃奶性行交视频| 亚洲精品综合在线观看| 亚洲成人动漫在线| 免费毛片网站在线观看| 毛葺葺老太做受视频| 一区二区久久精品| www插插插无码免费视频网站| 国产69精品久久久久久久| 性欧美极品xxxx欧美一区二区| 中文字幕免费高清在线| 日本高清视频免费在线观看| 成人在线免费观看av| 污污网站免费观看| 大荫蒂性生交片| 91色国产在线| www婷婷av久久久影片| 黄在线观看网站| 黄色a级三级三级三级| 国内精品在线观看视频| 男女男精品视频站| 欧美极品少妇无套实战| 日本成人在线免费视频| 黄色一级视频播放| 亚洲爆乳无码专区| 黄色网zhan| 日韩一级片播放| 欧美黄网在线观看| 午夜宅男在线视频| 亚洲 欧美 综合 另类 中字| 亚洲老女人av| 免费看欧美黑人毛片| 黄大色黄女片18第一次| 国产精品裸体瑜伽视频| 四虎1515hh.com| 男人的天堂99| 美女在线免费视频| 又色又爽又高潮免费视频国产| 蜜桃网站在线观看| 色播五月激情五月| 黄色www网站| 男女h黄动漫啪啪无遮挡软件| 日日碰狠狠躁久久躁婷婷| 久久精品在线免费视频| 天天爽夜夜爽一区二区三区| www.av蜜桃| 三级网在线观看| 免费看污污网站| 可以在线看的av网站| 亚洲欧美一二三| 日本中文字幕精品—区二区| 久久免费视频3| 成人在线观看毛片| www.污网站| 91制片厂毛片| 国产v亚洲v天堂无码久久久 | 91香蕉视频在线观看视频| 六月丁香婷婷在线| 精品国产av无码一区二区三区| 手机在线观看日韩av| 国产精品久久a| 精品视频无码一区二区三区| 国产一区二区视频播放| 99久久免费观看| 四虎精品欧美一区二区免费| 欧美特黄aaa| 天堂一区在线观看| 亚洲黄色a v| 国产精品亚洲二区在线观看| 久久精品国产sm调教网站演员| 久久福利一区二区| 最新黄色av网站| 99日在线视频| 国产探花在线看| av在线无限看| 一区二区三区国产免费| 蜜臀av午夜一区二区三区| 免费黄色日本网站| 水蜜桃色314在线观看| www插插插无码视频网站| 99在线免费视频观看| 国产xxxx振车| 九色自拍视频在线观看| 国产精品久久..4399| 日韩伦理在线免费观看| 国产日本在线播放| 男女猛烈激情xx00免费视频| 欧美不卡在线播放| 黄色网页免费在线观看| 你懂的av在线| 丁香啪啪综合成人亚洲 | 视频区 图片区 小说区| 一区二区久久精品| 日本中文字幕在线不卡| 精品91一区二区三区| 美女av免费观看| 人妻av无码专区| 国自产拍偷拍精品啪啪一区二区| www.浪潮av.com| 男女曰b免费视频| 日本xxxx黄色| www.五月天色| 99久热在线精品视频| 人妻无码久久一区二区三区免费| 国内性生活视频| 天天干天天干天天干天天干天天干| 国产成人无码av在线播放dvd| 网站一区二区三区| 国产又粗又猛大又黄又爽| 日本中文字幕一级片| 毛片在线播放视频| 精品少妇无遮挡毛片| 加勒比av中文字幕| 男人天堂新网址| 男人操女人逼免费视频| 欧美成人黄色网址| 成人性做爰片免费视频| 欧美,日韩,国产在线| 一区二区三区网址| 亚洲激情免费视频| 欧美日韩在线一| 手机免费av片| 高清欧美精品xxxxx| 国产日韩成人内射视频| 亚洲在线观看网站| 精品成在人线av无码免费看| 男人的天堂日韩| 亚欧美一区二区三区|