English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

    李克強在2014夏季達沃斯論壇開幕式講話要點(雙語)

    [ 2014-09-11 09:52] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    2014夏季達沃斯論壇(Summer Davos Forum)開幕式9月10日在天津舉行,中國國務院總理李克強出席開幕式上并發表特別致辭。他表示,中國全面深化改革未有窮期,政府帶頭自我革命,“開弓沒有回頭箭”。以下為講話部分要點。

    李克強在2014夏季達沃斯論壇開幕式講話要點(雙語)

    Premier Li Keqiang and Klaus Schwab, founder and executive chairman of the World Economic Forum, attend the opening ceremony of the Summer Davos forum on Wednesday in Tianjin. [Photo by Feng Yongbin/China Daily] 

    我們更加關注結構調整等長期問題,不隨單項指標的短期小幅波動而起舞。

    We focused more on structural readjustment and other long-term problems, and refrained from being distracted by the slight short-term fluctuations of individual indicators.

    我們堅持區間調控的基本思路,只要經濟增速保持在7.5%左右,高一點,低一點,都屬于合理區間。

    Judging by the principle of range-based macro-control, we believe the actual economic growth rate is within the proper range, even if it is slightly higher or lower than the 7.5 percent target.

    看中國經濟,不能只看眼前、看局部、看“單科”,更要看趨勢、看全局、看“總分”。

    When observing the Chinese economy, one should not just focus on its short-term performance or the performance of a particular sector. Rather, one should look at the overall trend, the bigger picture and the total score.

    穩增長是為了保就業,調控的下限是比較充分的就業。

    The government's important goal of maintaining stable growth is to ensure employment, and the floor of the proper range is to ensure relatively adequate employment.

    隨著總量擴大,經濟增長的就業容量擴大了,對波動的容忍度也提高了。

    As the economic aggregate continues to expand, growth will mean more jobs and there will be greater tolerance to fluctuations.

    中國經濟有巨大韌性、潛力和回旋余地。

    China's economy is highly resilient and has much potential and ample space to grow.

    我們采取的措施既利當前、更惠長遠,有能力防范出現大的起伏,更不會發生“硬著陸”。

    The measures we have taken are good both for now and for longer-term interests, and will therefore enable us to prevent major fluctuations and make a 'hard landing' even less possible.

    (中國日報網英語點津 Helen)

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    无码日韩精品一区二区三区免费 | yy111111少妇无码影院| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 无码人妻AV一二区二区三区| 中文字幕在线观看免费视频| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 久久久久综合中文字幕| 超清无码无卡中文字幕| 国产真人无码作爱免费视频| 无码国内精品久久人妻蜜桃| 18禁超污无遮挡无码免费网站| 大地资源中文第三页| 中文字幕乱码人妻无码久久 | 播放亚洲男人永久无码天堂 | 色欲A∨无码蜜臀AV免费播| 无码国产精品一区二区免费式影视| 中文字幕久精品免费视频 | 精品久久久无码人妻中文字幕| 国产成人精品无码免费看 | 国产成人无码区免费内射一片色欲| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 午夜无码一区二区三区在线观看| 国产av永久无码天堂影院| 熟妇人妻AV无码一区二区三区| 亚洲AV无码久久精品成人| 东京热人妻无码一区二区av | 在线播放无码后入内射少妇| 成人麻豆日韩在无码视频| 乱人伦中文视频高清视频| 免费精品久久久久久中文字幕| 久久精品99无色码中文字幕| 天堂中文字幕在线| 国产亚洲精久久久久久无码77777| 国产网红主播无码精品| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 亚洲AV永久无码区成人网站| 免费A级毛片av无码| 潮喷失禁大喷水aⅴ无码| 久久av高潮av无码av喷吹| 丝袜熟女国偷自产中文字幕亚洲|