Quest for nation's unsung literary gems

    By Chitralekha Basu (China Daily)
    Updated: 2010-04-23 08:56
    Large Medium Small

    Like Sylvia Plath, whose recognizably-autobiographical novel, The Bell Jar, became a classic well after her suicide, Wang Xiaobo's deep essays on Chinese society and culture found a following only after his death in 1997.

    Often a momentous piece of writing is "discovered" long after it is written. Instant recognition frequently eludes the singular and iconoclastic. It's either arrived too ahead of its time or doesn't fit the template preferred by the market, or is just plain "unlucky" to have not been noticed by critics, the media and the reading public.

    We asked a few people engaged in the business of locating, translating and disseminating some of these possibly "neglected" gems of Chinese literature across the Anglophone world to pick their favorites. The chosen work would have to be written in 1949 or after and not widely known in a translated English version, to make the category of a "missed" contemporary classic.

    Quest for nation's unsung literary gems

    There were two votes for Jia Pingwa's Abandoned Capital (Feidu, 1993), by Eric Abrahamsen, PEN translation awardee, and Paul Richardson, chairman of the Board of China Publishing Ltd, UK.

    "It's simultaneously a breathtaking tapestry of Chinese society and its transformations, and also a rich literary masterpiece," Abrahamsen says. "In style most closely related to the Chinese classic Story of the Stone [better known as A Dream of the Red Mansion], the themes of Feidu are more akin to the great social novels of 19th century Europe."

    Despite a French and an early English translation, the book, Richardson says, remains "greatly under appreciated and under translated".

    Shelley W Chan, associate professor of Chinese Language and Cultural Studies at Wittenberg University, picked Shi Tiesheng's Notes on Principles (Wuxu Biji, 1996) - a self-reflexive and profoundly meditative take on existential themes, such as love, illness, disability and spiritualism, told in the form of stories.

    "It is very different from most of the literary works nowadays," Chan avers. "In some sense it is similar to The Soul Mountain (Ling Shan) by the Nobel Prize winner Gao Xingjian, but even better. I was deeply touched by the author's sincerity, authenticity, his philosophical quest as well as his painstaking interrogation of the human soul."

    Marysia Juszczakiewicz, who runs the Peony Literary Agency in Hong Kong, zeroed in on the writer Wang Anyi, "who has some following in France but could do with a little more familiarity in the Anglophone world".

    Juszczakiewicz refused to pick a single work, preferring to recommend the entire oeuvre of Wang whose unsparing depiction of the vagaries of city life has sometimes been compared to the other keen watcher of Shanghai's urban excesses - Eileen Chang.

    Juszczakiewicz is all for getting the entire backlist by an author translated, rather than doing a one-off title, as most publishers out to acquire translation rights seem to be doing.

    While the hunger to find the potential bestseller is understandable, as is the Chinese government's all-out effort to reach out to a global audience, "what we need now," she say, "is some consistency".

    ?

    亚洲 无码 在线 专区| 亚洲国产一二三精品无码| 亚洲精品无码不卡在线播HE | 亚洲AV无码成人专区片在线观看| 中文字幕一精品亚洲无线一区| 无码国产乱人伦偷精品视频| 线中文在线资源 官网| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕 | 国产免费黄色无码视频| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希 熟妇人妻系列av无码一区二区 | 无码人妻精品一区二区三区久久 | 无码中文字幕日韩专区视频 | 免费A级毛片无码鲁大师| 亚洲AV综合色区无码一区| 欧美中文字幕无线码视频| 亚洲中文字幕无码中文字在线| 精品无码久久久久久久久久| 狠狠躁天天躁无码中文字幕图| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 精品久久久无码人妻中文字幕| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 精品无码久久久久国产| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 久久无码AV一区二区三区| 亚洲日韩中文字幕日韩在线| 最近高清中文字幕免费| 中文字幕久久精品无码| 亚洲精品无码你懂的网站| 日韩av片无码一区二区三区不卡| 2021无码最新国产在线观看| 精品视频无码一区二区三区| 无码人妻久久一区二区三区免费丨| 亚洲AV无码久久精品成人| 最新国产精品无码| 一本加勒比hezyo无码专区 | 少妇人妻偷人精品无码视频| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 亚洲大尺度无码专区尤物| 日韩精品无码一本二本三本| 国产免费无码AV片在线观看不卡| 精品无码无人网站免费视频|