當前位置: Language Tips> 雙語新聞

    2015兩會代表精彩語錄之五

    中國日報網 2015-03-06 11:11

     

    2015兩會代表精彩語錄之五

    "We should remain confident about economic restructuring as the growth rate enters the new normal. Slower development means higher-quality expansion, and the external headwinds from the sluggish global economy will increase uncertainty about domestic growth. Without the property industry, the Chinese economy would lack pulling power. The country should continue to develop the property sector, loosen the home-purchase policies, and offer more affordable and low-priced housing. The country must create new markets to spur consumption and stabilize growth when structural reform deepens."

    “隨著經濟增速進入新常態,我們對深化經濟改革要有信心。當前經濟下行和前一階段的經濟增長質量有關。近年來,全球經濟環境復雜多變,也增加了國內經濟發展的不確定性。沒有房地產帶動,經濟增長拉力不夠。要繼續發展房地產、放寬購房政策、加大廉租房與平價房建設。隨著經濟改革的深化發展,也要創造新的市場來刺激消費,穩定增長。”

    Li Yining, a renowned economist at Peking University

    厲以寧,北京大學著名經濟學家

    2015兩會代表精彩語錄之五

    "The quality of economic growth is what really matters, rather than the quantitative rise in GDP. As a growth target, I think 7 percent is achievable in 2015 because it allows room for a wide range of policies and measures to stimulate growth. However, to achieve high-quality growth requires much more. High-quality economic growth means the economy is driven by new points of growth rather than old ones, and an improving economic structure will support it. Consumption needs to keep rising. The percentage of disposable income in GDP and the number of new jobs created also need to rise to ensure high-quality growth."

    “GDP的目標是7%以上還是以下,并不是重點。關鍵在于背后的內容,是以什么方式實現的。中國2015年能夠實現7%的增長目標。因為這給刺激增長的政策措施留出了空間。但實現高質量的增長還需要做的更多。高質量的經濟增長意味著經濟是受到新的增長點驅動,改進經濟結構會有所支持。消費也需要繼續增長。為保證經濟高質量增長,可支配收入占GDP的比重以及新增就業數量也需要增加。”

    Li Daokui, an economics professor at Tsinghua University

    李稻葵,清華大學經濟學教授

    2015兩會代表精彩語錄之五

    "As the economy shifts to the new normal, China will face three major challenges: excess capacity; the financial risks associated with local government financing vehicles; and a slowdown in the housing market. While the second and third challenges can be solved given enough time, the problems related to excess capacity will cause huge economic pain because eliminating overcapacity will severely affect employment. That kind of pain cannot be avoided; it's the price we have to pay for economic restructuring."

    “隨著經濟進入新常態,中國將面臨三大挑戰:產能過剩;與地方政府融資平臺相關的金融風險;以及房地產市場降溫。只要時間充足,第二、三大挑戰都可以解決,但產能過剩的問題會帶來巨大的經濟陣痛,因為消除過剩產能會嚴重影響就業。這種陣痛不可避免,這是我們為經濟轉型所要付出的代價。”

    Zhang Yichen, chairman of CITIC Capital Holdings Ltd

    張懿宸,中信資本控股有限公司董事長

    2015兩會代表精彩語錄之五

    "China's environmental protection industry will enter a new stage of development as economic growth slows and the demand for energy and resources weakens. The government's efforts to eliminate outdated production capacities and impose strict environmental standards will provide huge opportunities for the industry. In the past, governments have been major investors in the environmental sector, but in the future market-oriented investment will rise, especially in areas such as wastewater treatment and the disposal of trash in cities."

    “中國的環保產業進入一個新的階段,經濟增速放緩,意味著能源、資源消費增速也將隨之下降。國家加大對落后產能的淘汰力度,用嚴格環境標準的手段,為環境治理創造了條件,也給環保產業發展帶來了空間。過去,政府是環保業的主要投資者,但今后將把專業化環境治理企業以市場化方式引入環境污染治理領域,特別是在污水處理和城市垃圾處理領域。”

    Wen Yibo, head of the China Environmental Chamber of Commerce

    文一波,全國工商聯環境商會會長

     

    (中國日報網英語點津? Julie)

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

    中國日報網雙語新聞

    掃描左側二維碼

    添加Chinadaily_Mobile
    你想看的我們這兒都有!

    中國日報雙語手機報

    點擊左側圖標查看訂閱方式

    中國首份雙語手機報
    學英語看資訊一個都不能少!

    關注和訂閱

    本文相關閱讀
    人氣排行
    熱搜詞
     
     
    精華欄目
     

    閱讀

    詞匯

    視聽

    翻譯

    口語

    合作

     

    關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

    Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

    電話:8610-84883645

    傳真:8610-84883500

    Email: languagetips@chinadaily.com.cn

    国产成人无码18禁午夜福利p| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 久久久久久无码国产精品中文字幕 | 影音先锋中文无码一区| 中文字幕丰满伦子无码| 亚洲国产综合精品中文第一区| 精品久久久久久无码人妻热| 亚洲av永久无码制服河南实里| 日本中文字幕免费看| 中文人妻av高清一区二区| 无码毛片一区二区三区中文字幕 | 人妻AV中出无码内射| 日本中文字幕免费看| 亚洲日本中文字幕| 中文字幕久久波多野结衣av| 日韩无码系列综合区| 18禁免费无码无遮挡不卡网站| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 无码精品国产一区二区三区免费| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 久久精品99无色码中文字幕 | 中文字幕精品视频在线| 日本中文字幕在线不卡高清| 无码人妻精品中文字幕| 中文字幕AV中文字无码亚| 中文字幕极速在线观看| 久久中文字幕精品| 中文字幕无码一区二区免费| 中文字幕有码无码AV| 无码内射中文字幕岛国片| 无码超乳爆乳中文字幕久久| 无码中文人妻视频2019| 午夜不卡无码中文字幕影院| 精品人妻中文字幕有码在线 | 亚洲不卡无码av中文字幕| 中文字幕精品视频| 日韩欧美成人免费中文字幕| 丝袜无码一区二区三区| 伊人久久综合精品无码AV专区 | 久久精品无码午夜福利理论片 | 中文字幕亚洲综合小综合在线 |