English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
    中國網站品牌欄目(頻道)
    當前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

    “有腐必反、有貪必肅”英文怎么說

    [ 2013-01-24 09:20] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
    免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

    中共中央總書記習近平22日在中國共產黨第十八屆中央紀律檢查委員會第二次全體會議上發表重要講話。以下為講話部分要點中英對照:

    我們要堅定決心,有腐必反、有貪必肅,不斷鏟除腐敗現象滋生蔓延的土壤,以實際成效取信于民。

    We must have the resolution to fight every corrupt phenomenon, punish every corrupt official and constantly eradicate the soil which breeds corruption, so as to earn people's trust with actual results.

    除了法律和政策規定范圍內的個人利益和工作職權以外,所有共產黨員都不得謀求任何私利和特權

    Party cadres at various levels should keep in mind that no one enjoys absolute power outside the law.

    不論什么人,不論其職務多高,只要觸犯了黨紀國法,都要受到嚴肅追究和嚴厲懲處。

    No exceptions will be made when it comes to Party discipline and law. Cases will be investigated completely, and no leniency will be granted to those found guilty, no matter who is involved.

    要堅持“老虎”、“蒼蠅”一起打,既堅決查處領導干部違紀違法案件,又切實解決發生在群眾身邊的不正之風和腐敗問題

    We must uphold the fighting of tigers and flies at the same time, resolutely investigating law-breaking cases of leading officials and also earnestly resolving the unhealthy tendencies and corruption problems which happen all around people.

    要把權力關進制度的籠子里。

    Power should be exercised within the cage of regulations.

    工作作風上的問題絕對不是小事,如果不堅決糾正不良風氣,任其發展下去,就會像一座無形的墻把我們黨和人民群眾隔開,我們黨就會失去根基、失去血脈、失去力量。

    The style in which you work is no small matter, and if we don't redress unhealthy tendencies and allow them to develop, it will be like putting up a wall between our party and the people, and we will lose our roots, our lifeblood and our strength.

    相關閱讀

    違紀 disciplinary violation/offense

    改進“工作作風”

    習近平在中央政治局常委中外記者見面會上的講話(雙語對照)

    (中國日報網英語點津 Helen)

    點擊查看更多新聞熱詞

     

     
    中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
     

    關注和訂閱

    人氣排行

    翻譯服務

    中國日報網翻譯工作室

    我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
    電話:010-84883468
    郵件:translate@chinadaily.com.cn
     
     
    在线中文字幕av| 国产精品一区二区久久精品无码| 无码精品国产VA在线观看DVD| 日韩av无码中文字幕| 国产成人亚洲综合无码精品| 日韩综合无码一区二区| 亚洲一区二区无码偷拍| 亚洲AV无码一区二区二三区软件| 久久精品aⅴ无码中文字字幕不卡| 国产亚洲AV无码AV男人的天堂| 人妻少妇无码精品视频区| 日韩中文字幕一区| 亚洲不卡无码av中文字幕| 国产做无码视频在线观看浪潮 | 亚洲av永久无码精品漫画| 成人精品一区二区三区中文字幕 | 亚洲中文字幕第一页在线| 2024你懂的网站无码内射 | 国产∨亚洲V天堂无码久久久| 国产色无码精品视频免费| 日本高清不卡中文字幕免费| 亚洲国产精品无码中文字| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 精品三级AV无码一区| 无码精品黑人一区二区三区| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 一本一道AV无码中文字幕| 久久久久亚洲AV无码观看| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 日本无码小泬粉嫩精品图| 日韩人妻无码精品专区| 中文字幕无码精品三级在线电影 | 亚洲热妇无码AV在线播放| 中文字字幕在线中文无码| 亚洲日韩国产二区无码| 无码区国产区在线播放| 日韩人妻无码一区二区三区99| 熟妇人妻无码中文字幕| 国产网红无码精品视频| 免费AV一区二区三区无码| 亚洲精品无码专区2|