US EUROPE AFRICA ASIA 中文
    China / Life

    Bewitched by the charm of Ireland

    By Xing Yi (China Daily Europe) Updated: 2017-03-26 11:05

    Student days in the Emerald Isle cast a spell over Chinese author and poet

    "Empty streets flip into a fun fair. A quiet city erupts into a boisterous jamboree. And everything is green."

    So recalls Bao Huiyi of March 17 - St. Patrick's Day - a magical day in Ireland.

    Bao is the author of The Annals of the Emerald Isle, a collection of essays written during her stay in Ireland, when she was studying Old and Middle English at University College Dublin from 2011 to 2015.

     Bewitched by the charm of Ireland

    An Irish city erupts into a boisterous jamboree as people celebrate St. Patrick's Day on the streets. Photos Provided to China Daily

    "I went to the parade every year and missed it only once, because you seldom see so many people in Ireland at other times," Bao says.

    At first, she went to the event seeking novelty - everyone was dressed in green, wearing green hats and green makeup.

    After all, when else could a Chinese student see such a scene but on St. Patrick's Day? And where else but Dublin?

    Bao tried to learn more about the tradition.

    "I used it as an opportunity to understand Irish society," she says.

    Besides describing Irish culture in her book, such as the origin of St. Patrick's Day, Bao also pens her observations on the country and its people.

    For example, she describes the Irish as "lukewarm" - "they react slowly and are usually at ease".

    During her first autumn in Dublin, a rainstorm swept away an old bridge, which resulted in traffic jams and packed buses every day. She asked an elderly woman when the bridge would be fixed.

    "They haven't started yet," the woman answered. "The news said three weeks, but in reality, I think at least a couple of months."

    In another chapter, she takes readers to the primitive landscapes of the island - to explore glacial lakes and visit a lighthouse on a rocky shore.

    And she familiarizes Chinese readers with the treasures of Irish literature.

    Sinead Mac Aodha, executive director of Literature Ireland, praises Bao's work for opening the door of Irish literature to Chinese readers.

    Bao, who was born in Shanghai, studied English literature at Fudan University for her bachelor's and master's degrees from 2003 to 2010.

    It was the poems of William Yeats, the plays of Oscar Wilde and the novels of James Joyce that drew her to Ireland.

    "I was translating Heaney and Yeats before I came to Ireland," Bao told The Irish Times in 2016.

    "There is something about Ireland that was always very attractive to me. I think of Ireland as a lighthouse on the edge of Europe in the medieval period. So I always pictured it as a very quiet place where I could live like a hermit and study."

    Bao says that she was the only Chinese face in her department at University College Dublin in the past decades.

    "But it's the best thing that ever happened to me. Otherwise, there would not be such a book. Being alone helps writing."

     

    Bao has also translated more than a dozen books, many by Irish writers, including acclaimed Irish poet Harry Clifton and novelist Colum McCann.

    The Irish experience has also influenced Bao's literary creations.

    As a poet, Bao is inspired by Ireland. She published a poetry anthology I Sit on the Edge of the Volcano in 2016.

    Bao always remembers that Lu Gusun, the late English literature professor and renowned lexicographer at Fudan University, once encouraged her to study Old English when she was working on her master's degree in Shanghai.

    He said, "After she finishes her study and comes back, I, a 75-year-old man, would like to be her student!" Lu writes in the preface of the book.

    After graduating from University College Dublin with a doctorate, Bao returned to teach at Fudan. And in September, Bao will start an introductory course on Old and Middle English literature. Unfortunately, Lu died in July.

    "But I am happy to see that there are many Chinese interested in Ireland," says Bao, who still receives many letters about The Annals of the Emerald Isle, which was published in 2015.

    "Some of my students are already planning to study in Ireland," she says.

    xingyi@chinadaily.com.cn

    Highlights
    Hot Topics

    ...
    中文字幕在线视频第一页| 亚洲AV无码一区东京热| 亚洲AV无码专区国产乱码4SE| 天堂无码久久综合东京热| 亚洲欧洲无码AV电影在线观看| 欧美中文字幕一区二区三区| 草草久久久无码国产专区| 中出人妻中文字幕无码| 亚洲欧美中文日韩在线v日本| 亚洲无码高清在线观看| 成年无码av片在线| 日韩国产成人无码av毛片 | 亚洲AV永久无码精品一区二区| 亚洲精品无码午夜福利中文字幕| 日本在线中文字幕第一视频| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 亚洲AV无码成H人在线观看| 国产AV一区二区三区无码野战| 亚洲AV无码国产丝袜在线观看| 精品亚洲AV无码一区二区三区 | 婷婷综合久久中文字幕| 亚洲无av在线中文字幕| 亚洲精品成人无码中文毛片不卡| 四虎国产精品永久在线无码 | 中文资源在线官网| 五月婷婷无码观看| 无码不卡亚洲成?人片| 国产亚洲情侣一区二区无码AV| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 无码人妻精品一区二区三区夜夜嗨 | 日本精品自产拍在线观看中文| 国产中文字幕视频| 日本精品久久久中文字幕| √天堂中文官网在线| 伊人蕉久中文字幕无码专区| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看 | 久久亚洲中文字幕精品一区| 日韩人妻无码精品无码中文字幕| 亚洲天堂中文字幕在线| 国产成人麻豆亚洲综合无码精品| 亚洲日韩精品一区二区三区无码|