Liang Hongfu

    What's in a name? Quite a lot, actually

    By Hong Liang (China Daily)
    Updated: 2006-05-30 06:24
    Large Medium Small

    What's in a name? Quite a lot, actually

    Hi folks, I have a new byline. All I have done was to drop one character from my name. It's something I have wanted to do for a long time and this is as good a time as ever.

    You see it's that last character "fu" in my name that has been troubling me since I was a kid at school. It's not a bad word. In fact, "fu" is one of the most auspicious words in the Chinese lexicon. It can literally be translated to mean good fortune, happiness or blessing.

    Many Chinese families paste paper cuts of the character, usually bright red, on their front doors during Chinese New Year to invite the god of fortune into their homes. Some particularly eager families make a point of pasting the character upside down to signify the arrival of good fortune.

    In my clan, all male members of my generation carry that character in their names. There must be more than a hundred of us "fus" living in different cities all over the world. I don't know what the others think about their names. As for me, having the word "fu" in my name is anything but a blessing.

    From day one in school, every kid I knew called me "ah fu," which, in Cantonese, is downright derogatory. It is a nickname reserved for dimwits surviving on pure luck.

    My middle name "Hong," by the way, means big, which often tends to heighten my embarrassment. A "big fu" in Cantonese means a stupid sucker.

    Since then, I had to put up with that nickname with resignation as if I was born with it. I have always suspected that people who knew me only by my nickname actually thought that I was a little, well, dense.

    I am not being schizophrenic. We Cantonese have a saying which can be loosely translated to mean that a nickname is worth a thousand words in describing one's true personality. In my case, at least, such generalization certainly does not apply.

    As I grew up, I started to learn to laugh off attempts by those particularly vicious schoolmates to make fun of my name. Those were, after all, crude but, nevertheless, harmless boys' jokes. Quite a few of them got stuck with nicknames with even more embarrassing connotations than mine.

    My name trouble took on an entirely new dimension when I started to date. Girls can be merciless with boys, especially those with funny nicknames. Adopting an English name seemed the right thing to do. It was fashionable too.

    After a great deal of research and thought, I announced to my friends that from then on, I was to be called James, in honour of the 18th Century English explorer Captain James Cook, one of my boyhood heroes. My friends were not impressed. They kept calling me by my nickname.

    My hang-ups with my nickname disappeared when I went to work for an English-language daily newspaper in Hong Kong. Most of my colleagues there were either foreigners or thoroughly Westernized Hong Kong Chinese. They knew me only by my anglicized name.

    Since then, I have felt that I was free from the nuisance associated with my name. But I have never quite given up the idea of giving my name some kind of a facelift. I haven't done it simply because I couldn't think of something that I liked.

    Many Chinese Americans are fond of dropping one word from their three-word names. I, of course, know exactly which word to drop from mine. But my middle name in Cantonese sounds as flat as stale soda. So, I just let the idea rest.

    Although I have been using my pinyin byline for many months, it never occurred to me that the combination of my middle name and family name could jive so well. Then I received an e-mail from a reader commenting on one of my recent columns. She didn't give any advice on a change of name. But she dropped the "fu" from my name, most probably by mistake. I read it out loud and loved the way it sounds.

    From now on, please call me Hong Liang.

    Email: jamesleung@chinadaily.com.cn

    (China Daily 05/30/2006 page4)

    亚洲免费日韩无码系列 | 久久久久久亚洲Av无码精品专口 | 午夜不卡久久精品无码免费| 亚洲天堂2017无码中文| 亚洲A∨无码无在线观看| avtt亚洲一区中文字幕| 无码人妻一区二区三区精品视频| 夜夜添无码试看一区二区三区| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 国产成人无码一区二区在线播放 | 色噜噜综合亚洲av中文无码 | 人妻少妇精品视中文字幕国语| 国产在线无码视频一区二区三区| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 精品久久久无码人妻中文字幕| 91嫩草国产在线无码观看| 亚洲成AV人片在线播放无码| 中文字幕1级在线| 日韩欧美一区二区不卡中文| 国产精品中文久久久久久久| 日韩专区无码人妻| 国产麻豆天美果冻无码视频| 无码精品久久久久久人妻中字| 中文无码成人免费视频在线观看| 欧美日韩毛片熟妇有码无码| 中文无码一区二区不卡αv| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 中文字幕国产在线| 波多野结衣中文字幕免费视频 | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 蜜臀av无码人妻精品| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 国产成人无码AV一区二区在线观看 | 亚洲精品无码永久在线观看你懂的| 亚洲视频无码高清在线| 亚洲毛片网址在线观看中文字幕| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人 | 无码成A毛片免费| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 精品深夜AV无码一区二区| 国产精品99精品无码视亚|