Chinese get to know Cuba through salsa

    Updated: 2014-07-21 11:49

    By Li Jing in Beijing (China Daily USA)

    Comments Print Mail Large Medium Small

    About 30 Chinese salsa dance enthusiasts will set out for Cuba in September. Their 10-day journey is for an intensive certification process, but there may be some sun and fun on the beach as well.

    It's the third time Geovany Gonzalez has sent Chinese enthusiasts to experience salsa in Cuba since 2013.

    "They will learn from Cubans who perform and teach the dance the way that made it famous 50 years ago," Gonzalez said, bouncing in his chair and slapping his arms to demonstrate the rhythm.

    "Salsa means 'sauce' in either English or Spanish," he explained. "It is a mix of chopped vegetables or fruit, especially tomatoes, onions and chili peppers, used as a condiment. The dance is as tasty as the sauce, neither of which is for show but, rather, spontaneous and natural."

    Gonzalez is a Cuban who has been in Beijing for almost 10 years to promote Cuba's culture.

    Early in 2008, Gonzalez hosted free salsa classes for about 40 people in his Guantanamera nightspot in Beijing.

    "Chinese love to learn salsa because it's very different from their traditions," he said. "They have opened their minds and souls to things from Cuba."

    While this Latin dance has long had a solid following in China, the Cuban style is a bit different from what most people see on the international stage.

    It's a little looser in style, Gonzalez said, and it doesn't have the syncopated rhythm - in which a normally weak beat is stressed - that sets the real samba apart.

    "Many people mistake salsa for New York salsa, thinking the dance was born in the United States. But salsa has its roots firmly based in the Afro-Spanish musical traditions of Cuba," he said, anxious to defend the authenticity of the Cuban culture. "I want more Chinese to experience 'the mother' of the style from Cuba."

    Gonzalez first came to China in 2004 for a holiday, when he was a member of the pop band David Blanco. He played bass and also worked as the band's agent. "I got the band on shows and tour performances and bolstered its rise to stardom," he said.

    Gonzalez's talent in business blossomed and he then studied marketing.

    "Musicians are emotional and I am no exception," the 40-year-old said. "I wanted to make some life changes."

    He got married in China and settled in Beijing. When he found it hard to get a job without a Chinese background, he made himself his own boss to get work.

    Huo Yaohui, one of Gonzalez's first Chinese friends when he started his life in China, has worked with him for years. Huo said Gonzalez is smart and creative, full of fresh ideas.

    "He is a true perfectionist," Huo said. "He stays at a job around the clock, until the work is done." Huo is the only Asian to have won gold in salsa at the International Festival of Popular Dance of Cuba and is credited with bringing Cuban salsa dancing to Beijing.

    By 2006, Gonzalez owned two companies - an advertising agency for Chinese companies opening businesses in Latin America and a restaurant offering Cuban food, art and live music.

    "I love Cuba and its culture," Gonzalez said. "I believe opportunities occur when more people get to know it."

    In 2013, Gonzalez started managing the Latin American and Caribbean Center, an arts and media hub that attracts a mix of cultures from a hemisphere away. Additionally, it offers Spanish language courses for children during summer and winter holidays.

    In 2014, Gonzalez cut deals to tour shows with Ballet Nacional de Cuba. "The ballet company was founded by Alicia Alonso, a legendary Cuban prima ballerina and choreographer, and marks the highest level of Cuban ballet dancing," he said.

    The company will embark on a tour across 15 Chinese cities in December. "Alonso will come along as well. She is Cuba's treasure," Gonzalez said.

    Gonzalez's impressive background in both Chinese and Cuban cultural circles has made him sensitive to the interests and needs of both peoples.

    His next project is a Chinese website, woaicuba.com, a new niche for tourism. The website is specially designed for Chinese tourists, with detailed online guidance covering all aspects of touring Cuba. It also features an interactive section, where tourists can share their experiences and get expert advice and answers to questions about visits.

    "Chinese have a clear idea of France," Gonzalez said. "But ask about Cuba? It's a mystery. Some only think of Fidel Castro and cigars. But we have a lot more to share, from magnificent seascapes to multi-ethnic cultures."

    Gonzalez is already planning similar websites featuring other Latin American countries.

    "I don't see these as a business. I promote it because I love it and it is my dream," he said.

    lijing@chinadaily.com.cn

    (China Daily USA?07/21/2014 page3)

    ...
    中文字幕7777| 国产免费无码AV片在线观看不卡| 无码人妻一区二区三区免费n鬼沢| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 国产成人无码一二三区视频| 国产乱妇无码大片在线观看| 久久无码专区国产精品发布| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 久久AV高清无码| 国产亚洲美日韩AV中文字幕无码成人| 国产在线无码一区二区三区视频| 日本精品自产拍在线观看中文| 中文字幕在线无码一区| 久久精品中文字幕无码绿巨人 | 久久精品无码一区二区WWW| 中文字幕无码一区二区免费| 国产精品无码免费播放| 亚洲av成人无码久久精品| 精品深夜AV无码一区二区老年| 熟妇人妻VA精品中文字幕| 天码av无码一区二区三区四区| 日韩精品专区AV无码| 亚洲AV无码成人精品区蜜桃| 免费一区二区无码东京热| 最新中文字幕在线观看| 欧美中文在线视频| 亚洲精品无码永久在线观看| 久久精品无码一区二区三区免费| 日韩人妻无码中文字幕视频| 亚洲国产精品无码久久| 亚洲AV无码久久精品成人 | 一本一道色欲综合网中文字幕| 色综合天天综合中文网| 久久中文字幕精品| 人妻中文无码久热丝袜| 一级片无码中文字幕乱伦| 中文成人无码精品久久久不卡 | 熟妇人妻中文字幕| 国产精品中文久久久久久久| 中文字幕亚洲情99在线| 最近免费中文字幕大全免费版视频 |