Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Books

    Publishing house offers Eastern wisdom to Arabic speakers

    Xinhua | Updated: 2017-05-05 06:42
    Share
    Share - WeChat

     A publishing company based in the Ningxia Hui autonomous region in Northwest China is excited about taking Chinese culture to Arabic speakers.

    "We have a long list of books waiting to be translated into Arabic, and orders are growing. It (the business) is just the tip of the iceberg," says Zhang Shirong, manager of House of Wisdom.

    More than 700 titles, covering subjects ranging from Chinese celebrities and culture to economics, literature and philosophy, have been translated into Arabic and published since the company was established in 2011 by two Chinese and an Egyptian entrepreneur.

    The company's publications now account for 80 percent of the Chinese-Arabic translation market.

    "Thanks to the Belt and Road Initiative, our sales jumped to 10 million yuan ($1.45 million) in 2014 from 3 million yuan of the previous year," says Zhang, adding they have had 100-200 percent sales growth in recent years.

    "Arabic speakers who want to do business in China are eager to learn about its policies, reforms and development patterns," says Ahmed Al-Saeed, the Egyptian partner.

    "We publish a new book almost every week.

    "Many of these new releases were translated two years ago and our translation and publication schedule is full through to 2021."

    Arabic readers are also devouring autobiographies by Chinese entrepreneurs like Robin Li, Jack Ma, Pony Ma and Ren Zhengfei.

    At the Cairo International Book Fair earlier this year, books about the Belt and Road Initiative were popular.

    The translation team consists of 51 Sinologists from Arabic-speaking countries.

    According to Ma Yongliang, an Arabic professor at Ningxia University and partner in the company, translators with knowledge of China are better at translating books into their mother tongue.

    However, he says that a Chinese editor is always on hand to assist the translator.

    Book publication accounts for less than half of the company's business, which also includes e-books, movies and TV shows besides comics.

    "We are also translating Chinese films and television programs into Arabic, and expanding to offer content in Persian, Thai, Turkish and Kazakh, to spread Chinese culture to more countries along the Belt and Road," Zhang says.

    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    最新国产AV无码专区亚洲| 精品久久久久久中文字幕| 亚洲欧美日韩国产中文| 精品成在人线AV无码免费看| 欧美日韩中文字幕在线看| 毛片免费全部无码播放| 亚洲AV无码久久精品成人 | 亚洲成a人片在线观看无码专区| 亚洲 欧美 中文 在线 视频| 久久亚洲AV成人无码电影| 中文字幕av无码一区二区三区电影| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 精品无码国产一区二区三区AV | 最近最新高清免费中文字幕| 无码色AV一二区在线播放| 精品一区二区三区无码免费视频| av无码人妻一区二区三区牛牛| 最近2019好看的中文字幕| 人妻丝袜中文无码av影音先锋专区| 无码国内精品久久人妻麻豆按摩| 免费无码毛片一区二区APP| 亚洲AV成人无码久久精品老人| 日韩人妻无码一区二区三区综合部| 精品久久久久中文字幕一区| 亚洲开心婷婷中文字幕| 欧美日韩国产中文高清视频| 免费 无码 国产在线观看观| 久久亚洲精品无码播放| 亚洲Av无码乱码在线znlu| 久久无码国产| 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 久久久精品人妻无码专区不卡| 99久久国产热无码精品免费久久久久 | 无码中文字幕日韩专区视频| 亚洲av无码天堂一区二区三区| 日韩精品无码人妻一区二区三区| 99久久精品无码一区二区毛片| 免费无码黄十八禁网站在线观看 | 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 中文字幕丰满乱子伦无码专区| 中文无码制服丝袜人妻av|