Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Music and Theater

    Theaters to stage new Mandarin versions of Shakespeare plays

    By Angus McNeice in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-03-09 01:36
    Share
    Share - WeChat
    Last year's NCPA production of King Lear used a new Mandarin translation. China National Centre for the Performing Arts / For China Daily

    New productions of the William Shakespeare plays Hamlet, Twelfth Night, and The Tempest that use “actor and audience friendly” Mandarin translations will be staged in China this year, the Royal Shakespeare Company has announced.

    The theater company, which is based in Shakespeare’s hometown of Stratford-upon-Avon, commissioned the new translations as part of its Shakespeare Folio Project. The project aims to make the playwright’s work more accessible to Chinese speakers.

    China’s National Centre for the Performing Arts, which is also called the NCPA, will put on the new version of The Tempest in Beijing in August.

    The Guangzhou Dramatic Arts Centre will open its production of Twelfth Night in Guangzhou in October. And the Li Liuyi Theatre Studio in Beijing will premiere the new translation of Hamlet in December.

    During the development of Mandarin versions of Shakespeare’s plays, the RSC is inviting companies of actors, directors, and playwrights from China and the United Kingdom to work with translators during rehearsal workshops.

    Together they unpick clues about meaning, character, and pacing that Shakespeare put into the text, elements that the RSC says were sometimes lost in previous translations.

    RSC artistic director Gregory Doran said the new translation process makes for more “actor and audience friendly translations” of Shakespeare’s work.

    The RSC began the folio project two years ago, debuting with a Mandarin version of King Lear that was produced by the NCPA and directed by Li Liuyi in Beijing last year. The RSC plans to complete 36 Chinese translations by 2023.

    “Visits to the theatre in Stratford were the foundation of the success of my production,” Li Liuyi said. “The folio translation project has introduced a new Shakespeare, a contemporary Shakespeare, to the Chinese audience.”

    The RSC is also commissioning translations into English of Chinese classics using the same rehearsal method.

    Last year, the RSC’s Swan Theatre in Stratford-upon-Avon produced a contemporary reimagining of Snow in Midsummer, which was written by Chinese playwright Guan Hanqing, who was born in 1241 and died in 1320.

    Chinese playwright Amber Hsu, who works on the Chinese Classics Translation Project, said it has been “almost inexpressibly meaningful” to bring to the British stage great Chinese works that have been “peripheral to the English language” until now.

    The RSC’s Chinese Classics Translation Project aims to create 10 new English translations of Chinese plays by 2023.

    1 2 Next   >>|
    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    无码精品A∨在线观看中文| 亚洲一区二区中文| 色噜噜狠狠成人中文综合| 无码人妻久久一区二区三区| 天堂а√在线中文在线最新版| 无码人妻一区二区三区兔费| 区三区激情福利综合中文字幕在线一区| 无码精品人妻一区二区三区影院 | 亚洲中文字幕无码爆乳av中文| 亚洲成在人线在线播放无码| 无码h黄动漫在线播放网站| 国产AV无码专区亚洲AV漫画| 中文字幕欧美日韩| 人妻无码中文久久久久专区| 日韩精品无码久久一区二区三| 国产精品无码日韩欧| 少妇人妻无码专区视频| 亚洲国产精品无码一线岛国| 无码任你躁久久久久久久| 久久久久无码专区亚洲av| 国产成人精品无码片区在线观看| 无码国产精品一区二区免费vr| 精品久久久无码21p发布| 无码人妻丰满熟妇区BBBBXXXX| 中文字幕丰满乱子无码视频| 日本在线中文字幕第一视频| 日韩乱码人妻无码中文字幕视频 | 中文字幕欧美日本亚洲| 亚洲日韩在线中文字幕综合| 一二三四在线观看免费中文在线观看 | 中文无码一区二区不卡αv| 日韩免费码中文在线观看 | 在线观看片免费人成视频无码| 精品亚洲AV无码一区二区三区| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 少妇精品无码一区二区三区| 亚洲2022国产成人精品无码区| 无码人妻丰满熟妇精品区| 亚洲av永久无码精品网站| 精品日韩亚洲AV无码一区二区三区| 国产AV无码专区亚洲AV男同|