Talk of the town

    By Luo Yilin, and Chang Aohan | chinadaily.com.cn | Updated: 2023-07-31 19:32
    Share
    Share - WeChat

    On the street in Hangzhou, the capital of East China's Zhejiang province, many pedestrians turned to the foreigner in surprise as he started speaking fluently and rapidly: he was practicing local Chinese tongue twisters, with each repetition louder and louder.

    It was a common encounter with Musab Al Rudaisat, 30, an Arab apprentice of Chinese cross-talk or xiangsheng, the traditional comedic act that can be performed in a dialogue between two performers or as a solo monologue.

    Cross-talker Musab in traditional Chinese attire. [Photo provided to China Daily]

    Musab grew up in Jordan and is a graduating medical PhD student at Zhejiang University in Hangzhou. He came to China to pursue his studies in 2011 and has spent most of his time in the country since. Musab has been one of the leading comedians in the city's Kailehui Cross-talk Club for five years. The club performs traditional cross-talk comedy shows at multiple locations throughout the city.

    Xiangsheng can be traced to the Ming Dynasty (1368-1644) and can comprise a lead speaker (dougen) who delivers punchlines and jokes and a supportive role (penggen) who reacts to the lead speaker's words. Unlike Western stand-up comedy, which often relies on disconnected one-liners and random stories, Chinese cross-talk presents a coherent, developing storyline with a beginning and end. It also incorporates linguistic devices such as puns, cultural references, dialect usage and other language-based humor, reflecting Chinese history and everyday life.

    Motivated by his enthusiasm for understanding Chinese culture and the language, Musab watched countless Chinese reality shows to practice his Mandarin skills.

    Journey to fluency

    "My interest in learning Chinese began when I was still in Jordan," Musab said. When he arrived in China for his studies, he soon began to practice his Chinese speaking skills whenever he had the chance.

    "Although I spend most of my weekdays in and outside the hospital and medical school, I would try to speak and practice simple, mundane Chinese vocabulary everywhere, like in the supermarkets, on public transportation or inside my dorm room with my Chinese roommates," Musab said, adding that he acquired online dictionaries and listened to his recordings to establish his linguistic intuition and learn Chinese dialect phrases.

    Deciding to improve his Chinese skills further and deepen his knowledge of Chinese culture, Musab joined the Kailehui Cross-talk Club in 2018. He often practiced pronouncing vocabulary, short phrases and sentences before sending recordings to his Chinese partners and teachers to seek corrections and ideas for improvements, even very late at night.

    1 2 3 4 5 6 Next   >>|
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    久久精品中文字幕无码绿巨人 | 亚洲中文无韩国r级电影| 国产精品亚洲αv天堂无码| 久久久久无码精品国产app| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| heyzo高无码国产精品| 国产成人一区二区三中文| 在线观看中文字幕| 亚洲av无码一区二区三区乱子伦| 日韩av无码一区二区三区| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 亚洲av无码不卡私人影院| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 日韩欧美一区二区三区中文精品| 无码国内精品人妻少妇| 人妻少妇精品中文字幕av蜜桃| 中文字幕精品无码一区二区| 亚洲av无码片在线播放| 无码乱码观看精品久久| 久久精品中文无码资源站| 激情欧美一区二区三区中文字幕| 少妇极品熟妇人妻无码| 精品久久久无码人妻中文字幕| 最近的中文字幕在线看视频| 中文字幕av高清片| 最近更新免费中文字幕大全 | 久久99精品久久久久久hb无码| 中文字幕手机在线视频| 国产精品无码免费专区午夜| 久久亚洲AV成人无码| AV成人午夜无码一区二区| 无码播放一区二区三区| 久久精品中文字幕无码绿巨人| 内射无码午夜多人| 亚洲av无码乱码国产精品fc2| 最近免费中文字幕大全免费版视频| 狠狠躁天天躁中文字幕无码| 在线观看无码AV网站永久免费| 国产亚洲情侣一区二区无码AV| 国产V亚洲V天堂无码| 国产av永久无码天堂影院|