Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Books

    The master of translation

    Yan Fu's informed adoption and adaptation of modern Western and classical Chinese ideas changed the way a generation thought, Fang Aiqing and Hu Meidong report in Fuzhou.

    By Fang Aiqing and Hu Meidong | China Daily | Updated: 2024-02-06 10:22
    Share
    Share - WeChat
    Yan's childhood residence at Yangqi village in Fuzhou, Fujian province.[Photo by Fang Aiqing/China Daily]

    According to Wang, this was Yan's way of attracting the attention of the conservative intellectuals and the social elites.

    Because the great translator saw many similarities between the East and the West, he would sometimes replace Western mythology and legends with ancient Chinese stories for easier understanding, and frequently made reference to classical Chinese texts and applied their ideas to explain Western concepts.

    In notes that are comparable in length with the translated text itself, Yan introduced the lives and deeds of ancient Greek and Roman thinkers as background information to help readers understand the original text.

    Tao Youlan, director of Fudan University's translation and interpretation department, says that Yan's ancient-style prose is so beautiful and concise that, like salt dissolving in water, the meaning of the original text is properly conveyed.

    She has initiated a program, inviting eight scholars of translation studies from eight universities across the country, in which they will guide students to read and appreciate eight of Yan's translated works. They will explore in detail how Yan polished the translated text by using his particular rhetoric and strategies, and how he conveyed the original ideas in his translation.

    The focus of the program is not only on language itself, but also on the ideas Yan's words contain and the social impact of his translations, Tao adds.

    It was Yan, in his translation notes for Tianyanlun, who initially elucidated the three norms of translation — faithfulness, expressiveness and elegance — that professionals pursue today as their ultimate goal, and Tianyanlun is a reader-oriented model.

    During an interview with the Shanghai Review of Books in 2019, Shen Guowei, a linguistics professor at Japan's Kansai University and author of two monographs on Yan's translations and thinking, called for attention to the fact that when Yan translated these Western works about social sciences, neither the subjects, nor the related concepts and terms, existed in China.

    Yan once said that he would think for days, or even months, on the translation for a single term and often borrowed words from archaic Chinese expressions or created new words of his own. Then, there was still the issue of how to tackle the differences in sentence structure between the languages.

    However, in his later academic translation efforts, Yan continued to explore and adjust his strategy, while facing self-doubt and setbacks — the inevitable fate of all pioneers. Shen says that research into Yan should view his translations as a whole, place him in the historical background and social environment of his time, and take his own changes of mind into consideration.

    |<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    国产成人精品无码片区在线观看 | 日本阿v网站在线观看中文| 精品多人p群无码| 中文字幕精品一区二区精品| 无码一区二区三区在线观看| 中文字幕成人免费视频| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 亚洲av福利无码无一区二区| 中文精品久久久久人妻| 亚洲中文字幕无码永久在线| 国产精品午夜无码AV天美传媒| 亚洲动漫精品无码av天堂| 欧美日韩国产中文精品字幕自在自线| 中文字幕av高清片| 久99久无码精品视频免费播放| 无码专区AAAAAA免费视频| 四虎影视无码永久免费| 最近的中文字幕大全免费8| 熟妇人妻中文字幕无码老熟妇| 亚洲成A∨人片天堂网无码| 国产激情无码一区二区三区| 精品人无码一区二区三区| 人妻系列无码专区无码中出| 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 中文精品久久久久人妻| 精品人妻V?出轨中文字幕| 色综合久久中文色婷婷 | 国产中文在线观看| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 日韩免费人妻AV无码专区蜜桃 | 久久久久无码精品国产不卡| 成人无码WWW免费视频| 国产啪亚洲国产精品无码| 国产aⅴ激情无码久久| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 日韩精品无码免费专区网站| 久久亚洲精品成人无码网站| 亚洲精品~无码抽插| 熟妇人妻无码中文字幕|