Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Music and Theater

    A generational odyssey

    For nearly a century, a single family has committed itself to bridging the Chinese and Greek cultures, Li Yingxue reports.

    By Li Yingxue | China Daily | Updated: 2024-03-29 06:59
    Share
    Share - WeChat
    A group photo of the Oedipus Rex production team shows Luo Jinlin (third from left in the second row) and Luo Niansheng (fourth from left in the third row). [Photo provided to China Daily]

    Father, the director

    As a child, Luo Jinlin often assisted his father in copying books. However, he wasn't interested in the stories then; he was just motivated by the reward — a popsicle.

    "When I joined the Central Academy of Drama, my first class was on Western theatrical history, including Greek drama," he recalls. His teacher for the class was a student of his father. Through studying, he gradually developed a deeper understanding of Greek drama.

    In 1985, as Luo Jinlin rehearsed Oedipus Rex, his then 81-year-old father willingly offered to serve as the production's literary adviser. Despite the freezing temperatures, he passionately explained ancient Greek history and the drama to the actors.

    The next year, Oedipus Rex premiered at the Central Academy of Drama's experimental theater, marking the Chinese mainland's first performance of an ancient Greek tragedy.

    It received wide acclaim from audiences, leaving Luo Niansheng overjoyed. "After 50 years of waiting, I finally see this masterpiece shine on our stage. A dream come true," he wrote.

    Oedipus Rex was performed over 20 times. After just its fifth show, the Greek government formally invited the company to perform in Greece. Building on this success, Luo Jinlin directed several other ancient Greek plays translated by his father.

    "Ancient Greek dramas are rich in perspectives, and offer deep insights into human nature and society, even after 2,500 years," Luo Jinlin observes.

    His dedication to Greek drama aims to showcase its lasting relevance, emphasizing themes of truth, goodness, and beauty, and celebrating humanity.

    Plays like The Trojan Women criticize war and champion peace. The Women at the Thesmophoria advocates for gender equality. And Oedipus Rex prompts self-reflection. Luo Jinlin seeks to highlight the contemporary issues and human concerns in the plays.

    "For decades, the challenge of my work has been to see if drama from two very different cultures and times can merge. It's about creating a mix, like coffee with milk, where elements of one are found in the other," he explains.

    He finds his solution by merging the beauty and techniques of Chinese opera with the drama of ancient Greek plays, creating a blend of two ancient cultures for today's world.

    His adaptation of Medea into Hebei Bangzi opera was a huge hit internationally, and was performed over 250 times. It was so popular that it even outshone a performance by the famous Italian opera singer Luciano Pavarotti, which took place on the same street in Milan, with audiences filling the corridors of the theater.

    "Foreign audiences really enjoy our plays and often struggle to get tickets. In Colombia, a mother and daughter shared a ticket to see it, one watching the first half, the other the second, showing just how popular it was," Luo Jinlin says.

    He explains that Chinese opera's expressive power, with its abstraction and symbolism, displays a rich Asian beauty. Ancient Greek drama, known for its profound themes and solemnity, provides depth and impact. He aims to fuse these qualities, not just mix them, creating a blend where the sum is greater than its parts.

    "Drama acts as a mirror to human life. Exploring the interaction and fusion between Eastern and Western theater has been enlightening for me. This journey has shown that different civilizations can coexist in harmony, complement and enrich each other," he explains.

    To date, he has directed over 100 productions, including 16 ancient Greek dramas. His work has reached audiences not only in China, but also across Europe, Asia, and Latin America, with over 300 performances worldwide.

    In 2009, he was honored as an Ambassador of Greek Culture by the Athens government. Additionally, in January, he received the 9th Huilin Prize for his outstanding contribution to promoting Chinese culture internationally.

    Despite being 87 years old, Luo Jinlin shows no signs of slowing down. He starts his day at 5:30 am, writing and teaching with dedication. This year, he plans to publish a comprehensive 300,000-word acting guide and to stage a production of Homer's Odyssey.

    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    日本一区二区三区不卡视频中文字幕| 国产成人亚洲综合无码| 熟妇人妻中文a∨无码| 无码专区6080yy国产电影| 精品无码国产自产在线观看水浒传| 亚洲AV无码乱码在线观看| 亚洲精品无码久久一线| 在线中文字幕视频| 亚洲va中文字幕无码| 日韩精品无码中文字幕一区二区 | 少妇极品熟妇人妻无码| 亚洲av永久无码精品表情包| 精品人妻中文av一区二区三区| 国产成人无码精品一区二区三区 | 久久久久久国产精品无码下载| 亚洲区日韩区无码区| 国产精品无码A∨精品影院| 无码人妻丰满熟妇区五十路百度| 中文字幕手机在线视频| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 国产在线观看无码免费视频 | 未满十八18禁止免费无码网站| 亚洲乱码中文字幕手机在线| 一本久中文视频播放| 无码人妻精品中文字幕| 亚洲中文字幕无码永久在线| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院 | 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 在线播放无码后入内射少妇| 中文字幕无码一区二区三区本日 | 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 久久精品中文字幕大胸| 亚洲AV永久无码精品一区二区 | 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 最近免费最新高清中文字幕韩国| 久久中文字幕精品| 人妻少妇精品中文字幕AV| 中文字幕在线观看免费视频| 久久精品一区二区三区中文字幕| 日本中文字幕网站| 中文字幕人成乱码在线观看|