Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    Culture
    Home / Culture / Music and Theater

    Minimal set, maximum impact

    Chinese stage adaptation of French novel invites actors to innovate, and audiences to explore unspoken depths, Chen Nan reports.

    By Chen Nan | CHINA DAILY | Updated: 2024-12-30 08:55
    Share
    Share - WeChat
    Feng Yuanzheng (front) and Yan Nan take on the main roles in the play, Enigma Variations, a Chinese stage adaptation of the novel by French author and dramatist Eric-Emmanuel Schmitt.[Photo provided to China Daily]

    A wooden table stands in the center of the stage, with a few sheets of paper scattered across it. A single chair is placed across from the table, and books are stacked in the corners and strewn across the ground. The dim lighting and flickering fireplace reveal a slightly unkempt bed occupying the back of the stage.

    When the Beijing People's Art Theatre introduced its upcoming production of the Enigma Variations, a Chinese adaptation of the 1996 novel by French author and dramatist Eric-Emmanuel Schmitt, the theater presented a glimpse of the stage set, which is minimalist yet rich in symbolism, and reflects the production's themes of isolation and introspection.

    The play, which is being staged at the Cao Yu Theater until Jan 12 and features Feng Yuanzheng and Yan Nan in the leading roles, revolves around the dialogue between two men. One, the Nobel Prize-winning author Abel Znorko, lives on an island in the middle of the Norwegian Sea, and is haunted by the memory of a woman he loved passionately, and with whom he corresponded for many years. The second, a self-proclaimed journalist named Erik Larsen, arrives to interview Znorko about his latest book, which is, in fact, a transcript of his correspondence with the woman. As Larsen seeks to uncover the identity of the woman, Znorko becomes infuriated. His evasions and lies twist into increasingly complex puzzles.

    "Unlike other plays we have done, which are narratives driven by storytelling, Enigma Variations is dialogue-driven," 47-year-old director Xu Ang said in an interview on Dec 21. "This structure, with the two characters interacting in a confined setting, depicts the process of deciphering a puzzle. The audience follows the conversation in an isolated environment, which intensifies the philosophical and psychological tension between the two men. There are many questions waiting to be answered: Is Larsen really a journalist? Is it possible that both Znorko and Larsen loved the same woman? Is she still alive?

    "There are many dramatic turns in the production, and as a director, I wanted to bring them to life onstage and be understood by the audience. For the two actors, it is quite challenging because of the large amount of dialogue. In their performances, they must touch on universal themes that resonate with the audience," Xu adds. "As for the audience, they will ask themselves questions, and I hope they enjoy the mystery."

    Established in 1952, the Beijing People's Art Theatre is a bastion of Chinese drama that has nurtured a number of acclaimed actors and upheld a legacy of excellence and dedication. The theater is known for Chinese-language plays, especially realistic productions focusing on Beijing's culture, society and language. It also produces adaptations of Western literature and invites international theater companies to perform.

    According to Feng, who is also the president of the Beijing People's Art Theatre, the idea of creating a Chinese adaptation of the Enigma Variations dates back to 2008, when Xu was first chosen to play the role of Larsen. For a number of reasons, the production was delayed.

    "Schmitt's writing style is elegant and thoughtful, and weaves philosophical insight with an exploration of human emotion. The structure of the script, with its layered conversations and evolving revelations, creates a sense of unfolding mystery. We are excited that we can finally bring it to life onstage, closing 2024 and beginning 2025," says the 62-year-old Feng, who plays Znorko.

    "Over the years, Xu Ang has evolved from a young actor to theater director. He has watched many theatrical adaptations of the novel and developed his own interpretation that explores the depth of the characters' interactions," Feng adds.

    He says that as an actor, he wanted to break free from his usual style. The novel's rich inner monologues and introspection are challenging to convey onstage but the adaptation balances these elements by focusing on the verbal exchange between the characters and using symbolism to represent the deeper themes.

    1 2 Next   >>|
    Most Popular
    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
    亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 永久免费av无码入口国语片| 精品多人p群无码| 亚洲 欧美 中文 在线 视频| 亚洲AV无码第一区二区三区| 婷婷综合久久中文字幕| 国产50部艳色禁片无码| 亚洲AV日韩AV永久无码免下载| 无码中文字幕乱在线观看| 久久国产精品无码HDAV| 精品国产V无码大片在线看| 久久综合中文字幕| 日韩AV无码不卡网站| 成人免费无码H在线观看不卡| 精品人妻系列无码一区二区三区 | 亚洲中文字幕无码永久在线| 欧美乱人伦人妻中文字幕| 无码8090精品久久一区| 精品人无码一区二区三区| 无码AV片在线观看免费| 亚洲乱码无码永久不卡在线| 最近高清中文在线字幕在线观看| 中文字幕乱码人在线视频1区| 无码人妻AⅤ一区二区三区水密桃 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 无码免费又爽又高潮喷水的视频 无码毛片一区二区三区中文字幕 无码毛片一区二区三区视频免费播放 | 亚洲AV中文无码字幕色三| 无码人妻丝袜在线视频| 无码人妻少妇久久中文字幕| 日本中文字幕在线2020 | 最近最新中文字幕完整版| 精品久久无码中文字幕| 国产中文字幕在线观看| 日韩久久久久久中文人妻| 天天爽亚洲中文字幕| 中文无码成人免费视频在线观看| 被夫の上司に犯中文字幕| 中文字幕AV中文字无码亚| 欧美日韩亚洲中文字幕一区二区三区 | 中文字幕乱码人妻无码久久| 东京热av人妻无码专区| 亚洲成a人片在线观看无码| 熟妇无码乱子成人精品|