Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
    China
    Home / China / Society

    How Tibetan script was integrated into digital life

    China Daily | Updated: 2025-09-10 09:24
    Share
    Share - WeChat

    LHASA — In Southwest China's Xizang autonomous region, the ancient Tibetan script, which dates back over 1,300 years, is now seamlessly integrated into modern digital life.

    Today, smartphone users exchange messages in flawless Tibetan script, temple visitors check opening hours via mobile apps and hospital patients complete registrations in their native language.

    All these are built on a research team's decades-long efforts.

    "These everyday digital operations make it easy to forget that the Tibetan script only became digitally processable some 30 years ago," said Nyima Tashi, a leading figure in Tibetan-language information technology and a member of the Chinese Academy of Engineering.

    In 1988, Nyima Tashi, then 24, graduated from the department of computer science at East China Normal University in Shanghai and was assigned to teach at Xizang University. At that time, Tibetan-language information technology was in its infancy, far from meeting societal needs.

    Four years later, he and his team developed the Tibetan, Chinese and English Information Processing System, the first practical Tibetan-language software approved by local authorities.

    Addressing the need of Tibetans in information technology, the software was widely used in government document processing, textbook compilation and the preservation of ancient books and documents, marking the beginning of Tibetan-language digitalization in the region.

    As the internet swept the globe in the 1990s, languages worldwide were establishing international encoding standards. From 1993 to 1997, Nyima Tashi led his team in drafting a proposal for a Tibetan script encoding standard, submitting it six times to the International Organization for Standardization.

    "Any country could compete for setting the Tibetan-language encoding standard. Back then, Britain, Ireland and others also submitted proposals," Nyima Tashi recalled.

    "But China is the birthplace of the Tibetan script, and it was our responsibility to ensure its international standardization."

    A scientifically sound encoding system had to capture linguistic nuances, avoid ambiguity and ensure correct information exchanges and sharing.

    To overcome technical challenges, Nyima Tashi and his team traveled to multiple countries, attending working meetings and academic discussions to improve their coding scheme.

    In July 1997, China's proposal for a Tibetan-language encoding standard was finally approved by the ISO, becoming part of the universal coded character set.

    This made Tibetan the first Chinese minority language with an international digital standard.

    It also signified that the ancient Tibetan script had officially stepped onto the world stage and entered the digital era.

    Based on the new standard, Nyima Tashi's team later established Xizang's first internet hub at Xizang University through the China Education and Research Network, launching the region's first web page.

    With the establishment of the coding standard, the operating systems of digital mobile phones and car phones have finally realized the accurate display of the Tibetan script.

    Even in today's era of artificial intelligence, it is precisely based on the researchers' years of efforts that Tibetan ancient books and documents can be digitally collected through scanning and identification, ensuring their digital protection and utilization.

    "Our systems are now applied in the regional library and in the digital protection of the Potala Palace's ancient books," said Yutso, a team member and professor at Xizang University.

    Nyima Tashi said, "Today, every mobile phone and computer worldwide that processes our Tibetan language relies on the standard China has established."

    XINHUA

    Top
    BACK TO THE TOP
    English
    Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
    License for publishing multimedia online 0108263

    Registration Number: 130349
    FOLLOW US
     
    小SAO货水好多真紧H无码视频| 亚洲国产精品无码久久九九| 亚洲午夜AV无码专区在线播放| 久久无码AV中文出轨人妻| 无码国模国产在线无码精品国产自在久国产 | 亚洲综合无码精品一区二区三区| 亚洲天堂2017无码中文| 日韩精品真人荷官无码| 69堂人成无码免费视频果冻传媒| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 久久久人妻精品无码一区| 亚洲av无码潮喷在线观看| 中文字幕精品无码久久久久久3D日动漫| 无码精品人妻一区二区三区AV| 久久无码人妻一区二区三区 | 日韩在线中文字幕| 无码AV岛国片在线播放| 国产成人无码区免费内射一片色欲 | 国内精品无码一区二区三区 | 人妻丰满熟妇无码区免费| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 中文字幕7777| 久久久久无码精品| 久久久久无码精品国产不卡| 亚洲日韩精品无码专区网址| 中文字幕av高清有码| 色综合久久中文字幕无码| 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 欧美日韩中文国产va另类电影| 天堂√中文最新版在线下载| 久久中文字幕人妻丝袜| 亚洲精品无码久久不卡| 国产成人无码精品久久久久免费 | 日本乱人伦中文字幕网站| 中文人妻av高清一区二区| 西西4444www大胆无码| 办公室丝袜激情无码播放| 人妻丰满熟妇av无码区不卡| 无码人妻久久一区二区三区 | 无码精品A∨在线观看中文|